Hinter dem Tagebau ist eine gute Schotterpiste, aber danach kommt nur Gelände. | Open Subtitles | هذا طريق سيئ بعد قطاعنا لكن بعد ذلك كل الطرق مغلقة |
aber danach hatte ich wirklich mein eigenes Labor in der für Computational Neuroscience und ich machte keine Neurowissenschaft. | TED | لكن بعد ذلك امتلكت المختبر الخاص بي في قسم حسابات الدماغ ولم اكن اقوم بأي حسابات للدماغ |
aber danach, bevor die Leute misstrauisch werden, müssen Sie für immer aus der Öffentlichkeit verschwinden. | Open Subtitles | لكن بعد ذلك قبل أن تساور الناس الشكوك عليكِ أن تختفي من نظر الجمهور للأبد |
Wir wissen nicht genau, was passiert ist, aber danach verschwand James. | TED | ان نكن نعام ما حدث فعلا, ولكن بعد ذلك اختفى جيمس بعيدا عن الأنظار. |
aber danach wurde es in zunehmendem Maße schwieriger. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك الحياة أصبحت متزايدة الصعوبة |
Mein erster Mann war großartig, aber danach konnte ich ihn nicht mehr ansehen, ohne an sie zu denken. | Open Subtitles | رجلاً رائعاً لكن بعدها لم أستطع النظر إليه دون التفكير بها |
aber danach, trinke ich meinen Kaffee aus und dann gehe ich zu meinem wirklichen Job als Architekt wo ich einen tatsächlichen Beitrag an die Welt leiste. | Open Subtitles | ولكن بعدها .. انهي قهوتي و اذهب إلى عملي الحقيقي كمهندس معماري المكان الذي اصنع فيه مساهمه حقيقية للعالم |
Äh, ich habe ihn nur einmal getroffen, aber danach, habe ich... habe ich die Zukunft gemalt. | Open Subtitles | , لقد قابلته مرة واحدة . . لكن بعد ذلك , أنا |
Ich bin sicher es war etwas tiefes und bedeutungsvolles, nicht so sehr männlich und unbedeutend, aber danach war ich wieder auf den Beinen. | Open Subtitles | أنا متأكد بأنه كان شيئاً عميقاً وذو مغزى وليس شيئاً تافهاً لكن بعد ذلك وقفت على أقدامي |
aber danach wurde John wirklich paranoid wegen des Buches. | Open Subtitles | لكن بعد ذلك ، جون كان مشغولا جدا بالكتاب |
Schön, aber danach musst du ab ins Bett. | Open Subtitles | اقرئيها ثانيةً, من فضلك حسناً, لكن بعد ذلك يجب أن تذهبين إلى الفراش |
Das ist die 3, aber danach ist es kaum zu lesen. Das Modell hat einen 6-stelligen Code. | Open Subtitles | تلك ثلاثة، لكن بعد ذلك من المستحيل قراءة التسلسل أرى من أنها شفرة من سته أرقام |
Hör zu, ich gebe dir noch einen Tag, um darüber nachzudenken, aber danach muss ich es ihr selbst sagen. | Open Subtitles | اسمع , سوف أمهلك يوم آخر لتفكر بالموضوع و لكن بعد ذلك عي بأن أخبرها بنفسي |
Ich hab morgen noch was zu erledigen, aber danach hab ich Zeit. | Open Subtitles | لدي بعض الأشياء غداً ولكن بعد ذلك أنا متفرغة |
Ich vermute, die Beschaffung der Droge könnte etwas Mühe machen, aber danach ist es... eine einfache Sache von zielen und schießen, nicht wahr? | Open Subtitles | أعتقد التحصل على المخدر قد يتطلب الجهد ولكن بعد ذلك قضية بسيطة من الإستهداف والتصويب |
Ich kann dir sagen, dass er zwei Wochen lang nichts machen kann, aber danach gibt es nichts, was wir tun können, um ihn zu stoppen. | Open Subtitles | لا يستطيع فعل شيء لاسبوعين ولكن بعد ذلك لا يوجد ما نفعله لايقافه اذا اريدك ان تصل للخطة ب |
Vielleicht beim ersten Mal, wenn sie keine Vorstrafen hat... aber danach? | Open Subtitles | ربما في المرّة الأولى إلّم تكن لديها سوابق لكن بعدها ؟ |
aber danach ist es ganz einfach. | Open Subtitles | لكن بعدها الأمر سيصبح مثل تقطيع البازلاء |
Ok, fünf Minuten, aber danach ziehe ich dich raus. | Open Subtitles | حسنا , خمس دقائق. و لكن بعدها سأسحبك للخارج. |
Ich nehme "Saying Good-Bye," ganz auf, aber danach, will ich keine Songs mehr von Javier aufnehmen. | Open Subtitles | أنا بالتأكيد سأقوم بتسجيل "قول الوداع" ولكن بعدها لا أريد تسجيل أي من أغاني خافيير |
aber danach... Wir sind in eine Festung gezogen. Wie diese Anlage. | Open Subtitles | ولكن بعدها إنتقلنا إلي قلعة , فقط مثل هذه |
aber danach, Sie kann an nichts anderes denken. | Open Subtitles | و لكن بعد هذا لا يمكنك التفكير في أي شئ أخر |