Der Schlüssel zur Transition ist nicht zu denken, dass wir jetzt alles ändern müssen, Aber dass sich die Dinge schon unvermeidbar verändern und dass wir kreativ damit arbeiten müssen, indem wir die richtigen Fragen stellen. | TED | لكن مفتاح الانتقال ليس بالتفكير أنّه علينا أن نغير كل شيء الآن، ولكن أن الأمور بالفعل ستتغيّر لا محالة ، وما نحتاج للقيام به هو أن نعمل بشكل خلاق مع ذلك ، على أساس طرح الأسئلة الصحيحة. |
dass die anderen Zeitungen mich verreißen, das hab ich erwartet, Aber dass der Inquirer so etwas macht und mein Debüt komplett versaut... | Open Subtitles | لو كل الصحف الأخرى انتقدتنى بشدة فأنا أتوقع ذلك (ولكن أن تنشر جريدة (المحقق شيئاً كهذا ، فهذا يُفسد ظهورى الأول |
- Aber dass ich mich in eine Prostituierte verliebe? | Open Subtitles | لكن أن تقتنعَ تماماً أنّني وقعتُ في غرام مومس؟ |
Nicht den Teil mit dem Superhelden, Aber dass er auch von jemandem reingelegt worden ist. | Open Subtitles | ليس جزء الأبطال الخارقين، لكن أن يكون ثمّة من خدعه بالفعل. |
Ja. Aber dass es so schwer wird... | Open Subtitles | نعم ، ولكن لم أعتقد أنه بهذه الصعوبة |
Aber dass Michael Kitz dabei ist der kein Sicherheitsberater mehr ist stösst im Kongress auf Unverständnis. | Open Subtitles | المقابلة اليوم مع رئيس اللجنة (مايكل كيتز) أسفرت عن تقديم استقالته من منصبه كمستشار الرئيس للأمن القومى وأدهشت كل الحاضرون |
Aber dass Sie den Boss selbst schnappen würden, den großen M... | Open Subtitles | ولكن أن تضعى يديك على المدير شخصياً ... كبير ال-- -'م' . |
Ich weiß, dass in allem was Sie tun eine Weisheit steckt Aber dass Sie Halil Pascha wieder zum Großwesir machten und Konstantin Zugeständnisse geben, hat das Volk sehr enttäuscht. | Open Subtitles | أنا أعلم أن هناك سبب لكل شىء تقوم به. ولكن.. أن تعيد (خليل باشا) إلى منصبه مجددا... |
Aber dass Menschen einander so etwas antun, habe ich weder gesehen noch davon gehört. | Open Subtitles | ... ولكن أن يقتل الإنسان أإنساناً فهذا شيء لم يسبق وأن ... (رأيته أو سمعت به يا (لوثار |
Wählen gehen ist ein Privileg, Aber dass ihr Name auf diesem Stimmzettel steht... bedeutet für meine Tochter so viel mehr... | Open Subtitles | اعني نعرف ان التصويت هو إمتياز لكن أن يكون اسم ابنتي على ورقة الإقتراع تلك فذلك يعني الكثير |
Aber dass wir für den Mord an ihr verhaftet werden, ist echt krass. | Open Subtitles | لكن أن يتم اعتقالنا نحن الأربعة بتهمة قتلها يجعل المستوى المنخفض ينتقل إلى مستوى جديد كلياً |
Aber dass wir einen Sohn hatten, den wir vergessen haben, ist das keine davon. | Open Subtitles | لكن أن يكون لدينا ابن نسيناه ليس تفسيرًا منها. |
Aber dass sie dich so weit rausschicken,... vermittelt allerdings eine ziemliche Botschaft. | Open Subtitles | لكن أن يحضروك إلى هنا هذا الأمر غريب -أرسل رسالة |
Aber dass Sie Tasha aufnehmen ist einfach nicht möglich. | Open Subtitles | لكن أن تأخذ تاشا ببساطة مستحيل |
Aber dass Michael Kitz dabei ist der kein Sicherheitsberater mehr ist stösst im Kongress auf Unverständnis. | Open Subtitles | المقابلة اليوم مع رئيس اللجنة (مايكل كيتز) أسفرت عن تقديم استقالته من منصبه كمستشار الرئيس للأمن القومى وأدهشت كل الحاضرون |