| Wir sagen ihnen, wir tun genau das Gleiche, Aber diesmal ohne Regisseur. Stattdessen müssen Sie die Objekte mit dunkelgrauem Hintergrund ignorieren. | TED | أخبرناهم، بأننا سنفعل الشيء ذاته لكن هذه المرة دون موجّه. عوضاً عن ذلك، سنقوم بتجاهل الأشياء ذات الخلفية الرمادية. |
| Ja, Aber diesmal suchen wir den Film aus. | Open Subtitles | نعم ، لكن هذه المرة سوف نذهب . حيثما نحب |
| Gut. Wie immer setzen Sie sich durch. Aber diesmal steht mehr auf dem Spiel. | Open Subtitles | حسنا كالعاده انت تريده على طريقتك و لكن هذه المره هناك الكثير على المحك |
| Aber diesmal hatten wir einen rutschigen Streifen angebracht, den Sie hier gelb sehen können. | TED | ولكن هذه المرة أضفنا رقعة زلقة التي ترونها بالأصفر هناك |
| Wie der Helm, modifiziert das Plug-In die Realität, Aber diesmal direkt in den digitalen Medien. | TED | يقوم المكون الإضافي بإعادة تشكيل الواقع، تماماً مثل الخوذة، ولكن هذه المرة مباشرةً على وسائل الإعلام الرقمية ذاتها. |
| Aber diesmal hat der Gott aller PIanungen ein Monster erschaffen. | Open Subtitles | لكن هذه المره , اله العمليات قد تخيل وحشا |
| Aber diesmal... mit der Glut einer wiedergeborenen Liebe. | Open Subtitles | لكن هذه المرة كان ذلك مصحوبا بحبٍ عميق وُلد من جديد |
| Aber diesmal bin ich auf der anderen Seite. | Open Subtitles | لكن هذه المرة تحديدا لها وضع مختلف فأنا الضحية |
| Aber diesmal hat er kein Haus voller gefährlicher Sachen. | Open Subtitles | لكن هذه المره ليس لديه بيت فيه اغراض خطره |
| Aber diesmal sind die Boote auch da, oder? | Open Subtitles | لكن هذه القوارب ستكون هُناك هذا المرّة, أليس كذلك؟ , حول. |
| Aber diesmal kommt Melanie anstatt Simone zur Übergabe. | Open Subtitles | ..لكن هذه المرة عندما نقوم بالتبديل بدلا من سايمون ستكون ميلاني |
| - Ich weiß, Aber diesmal ist es mir Ernst. Wenn ich wiederkomme, bin ich clean und nüchtern. | Open Subtitles | لكن هذه المرة أعنيها عندما سأعاود هنا سأكون نظيفا |
| Aber diesmal haben wir einen Mitarbeiter direkt im Verteidigungsministerium. | Open Subtitles | لكن هذه المرة لدينا عميل داخل وزارة الدفاع |
| Es ist wie im Golfkrieg, Aber diesmal sind auch Zivilisten betroffen. | Open Subtitles | هذا الخليج ثانية لكن هذه المرة مع المدنيين أيضا |
| Aber diesmal sind sie nicht hinter ihrer Kette her, sondern hinter ihrem Leben. | Open Subtitles | لكن هذه المرة لن يسعوا خلف عقدها سيسعون خلف حياتها |
| Lass uns noch mal das Lied singen, Aber diesmal zusammen. | Open Subtitles | دعونا نفعل الأغنية كنت أفعله ولكن هذه المرة دعونا نفعل ذلك معا |
| Aber diesmal wolle sie bestimmen, wohin die Reise geht. | Open Subtitles | ولكن هذه المرة هى التى ستختار إلى إن سنذهب ـ موافق؟ |
| Neulich hast du uns geschlagen, Aber diesmal schaffst du das nicht! | Open Subtitles | لقد غافلتنا ذلك اليوم ولكن هذه المرة فاﻷمر مختلف |
| Ich bin immer dran vorbei gelaufen, Aber diesmal fiel es mir auf. | Open Subtitles | رسمها بونارد بألوان مائية كنت أتجاوزها في كل مرة ولا أدري لماذا ولكن هذه المرة ، نظرت إليها |
| Ich war wieder im Land der Fantasie. Aber diesmal war es anders. | Open Subtitles | كنت في أرض الخيال ثانية ولكن هذه المرة الأمر يختلف |
| Was ist, wenn du wieder umfällst, Aber diesmal bei einem Vampirangriff? | Open Subtitles | ماذا يحدث إذا خافت مرة أخرى، ولكن هذه المرة في هجوم مصاصي الدماء؟ |