Aber du musst ganz still stehen, und darfst dich nicht von deinem vorbestimmten Platz bewegen. | Open Subtitles | لكن يجب أن تبقى ثابتاً و قف فى المكان الذى يجب أن تقف فيه |
Aber du musst ja wohl zugeben, dass das alles sehr nach dem Phantom klingt. | Open Subtitles | لكن يجب أن تعترف أن هذا العمل يبدو مثل نوع العمل الذي كان يقوم به الشبح. |
Ich versteh's, wenn du nie mehr mit mir redest, Aber du musst Herbie helfen. | Open Subtitles | لا يهمني إذا لم تتحدث معي ثانية , لكن عليك أن تساعد هيربي |
Es tut mir leid, Jack. Aber du musst es richtig machen. | Open Subtitles | آسفة يا جاك لكن عليك أن تقوم بهذا بصورة صحيحة |
Aber du musst mir versprechen, dass du auf ihn aufpasst, denn... er bedeutet mir sehr viel. | Open Subtitles | ولكن يجب أن تقطع لي وعداً بأن تعتني بها جيداً لأنها تعني الكثير بالنسبة لي |
Schau, ich habe keine Ahnung was in Dich gefahren ist, Aber du musst konzentriert bleiben, Mann. | Open Subtitles | اسمع، ليست لديّ فكرة عمّا ورطّت نفسك به ولكن عليك أن تبقى مركّزاً يا رجل |
Ja, Aber du musst meinen Zuhälter fragen. | Open Subtitles | بالتأكيد، لكن عليكِ أن تطلبي ذلك من رجُلي. |
Ok, Aber du musst es zurückgeben. Es ist mein Lieblingskleid. | Open Subtitles | سوف أعيره لكِ لكن يجب أن تعيديه إنه المفضل لديّ |
Es wird nicht leicht sein, Aber du musst es wissen. | Open Subtitles | لن يكون سهلا عليك تصديقه و لكن يجب أن تصدقينى |
Es klingt unmöglich, Aber du musst mit ihm reden. | Open Subtitles | أعرف أن هذا يبدو مستحيلاً و لكن يجب أن تكلمه |
Beruhige dich. Du kannst sie austricksen, Aber du musst dich beruhigen. | Open Subtitles | حاولي أن تهدئي، يمكن أن تخدعيهم لكن عليك أن تهدئي |
Natürlich nicht. Aber du musst den Einfluss verstehen, den diese Stadt auf dich hat. | Open Subtitles | بالطبع لا ، لكن عليك أن تتفهم ما لتلكَ المدينة من سحبٍ عليك. |
Wir wissen was du gerade durchmachst, Aber du musst dich beruhigen. | Open Subtitles | نعلم ما الذي تمر به الآن، لكن عليك أن تهدأ |
Ich weiß, es klingt hart, Aber du musst lernen, Dinge hinter dir zu lassen. | Open Subtitles | أعلم أن الأمر يبدو صعباً, ولكن يجب أن تتعلمي كيف تتركي الأمور خلفك |
Ich wollte dich mit dem Geruch aufwecken, Aber du musst zu müde gewesen sein. | Open Subtitles | أنا أريد منك أن تستيقظ الرائحة لهم، ولكن يجب أن يكون متعبا حقا. |
Ich werde sie aufhalten, solange ich kann, Aber du musst es zuende bringen. | Open Subtitles | اسمع. سوف أأخرهم بقدر ما أستطيع ، ولكن عليك أن تنهي هذا |
Gut genug für mich, Aber du musst Du-weißt-schon-wen überzeugen. | Open Subtitles | إنها مناسبة بالنسبة لي، لكن عليكِ تخطي مَنْ تعرفينها |
Aber du musst mir immer die Wahrheit sagen. | Open Subtitles | و لكن يجب ان تصنعي في معروفاً بي ، يجب ان تخبريني الحقيقة دائماً |
Nun, das ist großartig, Aber du musst mit mir im Beamer sein. | Open Subtitles | حسنا، هذا أمرٌ عظيم ولكن عليكِ أن تكوني في المركبةِ معي |
Ich werde ehrlich zu dir sein, Aber du musst versprechen, dass du nichts davon erwähnst. | Open Subtitles | انظري، أنا سوف اخبرك ولكن يجب ان تعديني أنك لن تتكلمي عن أي شيء |
Lewis, es tut mir so leid, Aber du musst wieder gehen. | Open Subtitles | لويس , أنا آسفة جداً , لكن يجب عليك المغادرة |
Nein, Aber du musst es versuchen! | Open Subtitles | ليس من الضروري أن تمشي، لكنك يجب أن تحاول مثل الجحيم |
Nachdem wir die Kürbislaterne geschnitzt haben, Aber du musst leise sein. | Open Subtitles | بعد أن ننحت اليقطينه ولكن يجب عليك ان تكون هادئ |
Wir wollen dir helfen, Aber du musst uns erzählen, was in der Nacht geschah. | Open Subtitles | إسمعي، نحنُ نريد مساعدتكِ لكن يجب عليكِ أن تُخبريننا بِمَ حدث تلكَ الّليله |
Ich weiß, es ist schwer, Aber du musst das einfach machen. | Open Subtitles | أنا أدرك أنّ الأمر مُربِك و لكن أريدك أن تفعليه |
Es macht Spaß, mit dir zu spielen, Aber du musst besser bluffen. | Open Subtitles | انه رائع للعب معك ولكن عليك ان تنمي مهارات الخداع لديك |
Na schön, hör zu: Ich entfessele dich, Aber du musst mir versprechen, dass du nicht wütend sein wirst. | Open Subtitles | سأفك قيدك، لكني أريدك أن تعدني بأن لا تغضب |