Ich weiß nicht, wo er wohnt oder arbeitet, Aber er weiß alles. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أين يعيش أو يعمل حتى,ولكنه يعرف كل شيئ |
Sein abgekartetes Spiel mit Owen Barts, war vielleicht nicht perfekt, aber... er weiß, dass wir nichts vorweisen können um seine Schuld zu beweisen. | Open Subtitles | مؤامرته مع أوين بارتس ربما لم تكن مثالية ولكنه يعرف بأننا لا يمكننا إظهار إن له علاقة معها |
Aber er weiß, wo es war, und so weiß er, wie er es wiedererlangen kann. | TED | لكنه يعرف أين كانت، وبالتالي يعرف أن يذهب ويأخذها. |
Der Zeuge war sich vollkommen sicher, Aber er weiß nun, dass er geirrt hat. | Open Subtitles | الشاهد كان متأكداً جداً. لكنه يعلم الآن أنه كان مخطئاً. |
Sie können unsere Städte treffen. Aber er weiß, dass wir dann auf seine Städte zielen. | Open Subtitles | لكنّه يعرف وإلى حد اليقين المطلق بأنّنا سنستجيب بضرب مدنه |
Er ist offensichtlich kein echter Hellseher, Aber er weiß, was er tut. | Open Subtitles | حسناً,هو ليس روحاني حقيقي من الواضح ولكنه يعلم ماذا هو فاعل |
Sie glaubt nur wir hätten gestritten, Aber er weiß über mich bescheid und er flippt wegen Vicki aus. | Open Subtitles | كلاّ، حسبت أنّنا نتشاجر، لكنّه يعلم بشأني، و مذعوراً بشأن (فيكي). |
Sie können es also nicht aus mir herausprügeln, Aber er weiß alles. | Open Subtitles | لكى تبعده عنى,ولكنه يعرف كل شيئ |
Aber er weiß, dass wir genau damit rechnen. | Open Subtitles | ولكنه يعرف اننا نتوقع منه فعل ذلك |
Aber er weiß, dass es Kopfgeld für dich gibt. | Open Subtitles | ولكنه يعرف بوجود جائزه على رأسك |
Aber er weiß, dass dies meine Sache ist, egal wie sie ausgeht. | Open Subtitles | لكنه يعرف أنه في جميع الحالات، هذه سفينتي، مفهوم؟ |
Ich hab geblufft, Aber er weiß, das gehört dazu. | Open Subtitles | لقد خدعته لكنه يعرف ما الذي كنت أفعله، إنه يفهم. نحن نحتاج أن نستبدل رجالك... |
- Dass wir die Zwangsverfügungen zurückhalten,... Aber er weiß, dass das nicht geht, wenn sie schon rausgegangen sind. | Open Subtitles | - إيقاف الإستدعاءات - لكنه يعرف أننا لا نستطيع بما أنها خرجت |
Aber er weiß, dass er sehr, sehr wütend wurde und... | Open Subtitles | و لكنه يعلم أنه أصبح غاضياً ، جداً ، جداً |
Aber er weiß auch, dass ich sehr stark bin, und im Moment, braucht er jemand Mächtigen, um euch zu verjagen! | Open Subtitles | لكنه يعلم الآن بأنني قوي جداً و حالياً .هو بحاجة لشخص قوي لاخراجكما |
Aber er weiß, dass ich irgendwann Kinder haben will. | Open Subtitles | لكنه يعلم بأنني أريد أطفال بنهاية المطاف |
Ich habe ihm gesagt, du wärst in Babylon. Aber er weiß, daß du hier irgendwo bist. | Open Subtitles | قلت له أنك كنت في "بابل" لكنّه يعرف أنّك هنا في مكان ما. |
Wir nicht. Aber er weiß. | Open Subtitles | نحن لا نعرف، لكنّه يعرف. |
Aber er weiß, dass wir es wissen. | Open Subtitles | لكنّه يعرف بأنّنا نعلم |
Aber er weiß, dass wir ihn hier haben wollen. | Open Subtitles | ولكنه يعلم أننا نريده أن يأتي إلى هنا |
Er weiß, wie ich fühle, Aber er weiß auch, dass es nichts gibt, was wir daran ändern können, also hat es keinen Sinn, das zu besprechen. | Open Subtitles | -إنّه يعلم بشعوري . لكنّه يعلم أيضًا ألّا حيلة بيدنا لتغيير ذلك. -لذا لا فائدة من التفكير فيه . |
Er kann sich vielleicht vorstellen, wo es ist. Aber er weiß es nicht genau. | Open Subtitles | أظنه يعرف مكان وجود النقود بوجه عام لكنه لا يعرف على وجه الدقّة |
Du sagtest, er wäre Ihr Freund, Aber er weiß nicht einmal, wer du bist. | Open Subtitles | أنتِ تقولين بأنه صديقكِ لكنه لا يعلم حتى من تكونين |
Aber er weiß noch nichts. Wenn Sie nicht mit ihm reden, könnte er etwas ahnen. | Open Subtitles | ولكنه لا يعرف هذا وان لم تستجب لنداءه سيفهم الامر |