ويكيبيديا

    "aber es wird nicht" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لكنه لن
        
    • ولكننا نعرف بأن ذلك لن يكون
        
    • لَكنَّه لَنْ
        
    • لكن ذلك لن
        
    • لكن لن يكون
        
    • لكن هذا لن
        
    • لكنها لن
        
    • لكنّه لن يكون
        
    • لكن الأمر لن
        
    Aber es wird nicht schaden, sich mal für eine Stunde oder so umzuschauen. Open Subtitles لكنه لن يضر إن أخذنا نظرةً في الجوار لساعةً أو نحو ذلك
    NGOs und Spendenorganisationen können ihr Bestes tun, Aber es wird nicht genug sein. TED المنظمات غير الحكومية والمنظمات المانحة، يمكن أن تفعل أفضل ما لديها، لكنه لن يكون كافيا.
    - Wir sind füreinander bestimmt. - Aber es wird nicht einfach. Open Subtitles نحن مقدران لبعضنا البعض - ولكننا نعرف بأن ذلك لن يكون سـهلا-
    Ich wollte hier zu übertragen bekommen, Aber es wird nicht passieren. Open Subtitles أردتُ أَنْ أُصبحَ مُحَوَّل فوق هنا، لَكنَّه لَنْ يَحْدثَ.
    Und das ist der Punkt, wo es interessant wird. Ich möchte nicht, dass Sie rausgehen und ein 400-Dollar-Laptop kaufen, okay? Sie können es machen, Aber es wird nicht helfen. TED وهذا ما توصلنا إليه. وذاك ما أعتقد أنه مهم للغاية. لا اريدكم أن تخرجوا و تشتروا كمبيوترات محمولة بقيمة 400 دولار. حسناً؟ أفعلوها، لكن ذلك لن يساعد، حسنا؟
    Ich versuche es, Aber es wird nicht leicht. Open Subtitles سأحاولأيهاالطبيب، لكن لن يكون الأمر سهلا
    Aber es wird nicht über Nacht passieren. Also machen Sie mich nicht an. Open Subtitles لكن هذا لن يحدث بين ليلة و ضحاها، لذا لا تعبث معي.
    Wir können Autohupen und bellende Hunde drüberlegen, Aber es wird nicht helfen. Open Subtitles و يمكننا انا نضع أصوات مزامير سيارات و كلاب تنبح لكنها لن تساعد أبداً
    Nein, Aber es wird nicht anders werden. Open Subtitles لكنّه لن يكون مختلف. lt'll يكون مثل نحن كنّا.
    Aber es wird nicht immer so sein. Open Subtitles لكن الأمر لن يبقى دائما على هذا النحو
    - Ja, Aber es wird nicht klappen. Open Subtitles الفضى ؟ . نعم ، لكنه لن يعمل
    Er ist hergekommen, um mir zu sagen, dass er versucht hat, Gallo verlegen zu lassen, aber... es wird nicht passieren. Open Subtitles لقد أتى هنا ليخبرني أنه حاول أن يجعل (قالو) ينتقل لكنه لن يحدث
    Ja, Aber es wird nicht lange halten. Open Subtitles -أجل لكنه لن يدوم طويلاً
    Es ist sehr real... Aber es wird nicht lange anhalten. Open Subtitles "حقيقي للغاية..." "لكنه لن يدوم"
    - Aber es wird nicht einfach. Open Subtitles ولكننا نعرف بأن ذلك لن يكون سـهلا-
    Aber es wird nicht lange halten. Open Subtitles لَكنَّه لَنْ يَدُومَ
    Aber es wird nicht lange dauern, bis er Hilfe braucht, oder? Open Subtitles لَكنَّه لَنْ يَدُومَ طويل
    Ich habe sie gefesselt, Aber es wird nicht lange halten. Open Subtitles لقد قيّدتها أيضًا لكن ذلك لن يدوم
    Aber es wird nicht für immer sein. Open Subtitles . لكن ذلك لن يدوم.
    Aber es wird nicht möglich sein, dass ich meine Karriere vorantreibe, wenn du diese Sache leitest. Open Subtitles لكن لن يكون بإمكاني التقدم في عملي إلى المستوى التالي مع قيادتك للمشروع.
    Angst kommt, da werden sie Heil suchen, Aber es wird nicht zu finden sein. Open Subtitles "عندما يأتي الرعب" "سيبحثون عن السلام لكن لن يكون هناك شي"
    Jungs, Jungs, ich liebe den Eifer, Aber es wird nicht passieren. Open Subtitles يارفاق، يارفاق، يعجبني حماسكم، لكن هذا لن يحدث.
    Aber es wird nicht funktionieren. Open Subtitles لكن هذا لن ينجح كلا كلا
    Ich habe mir einen Vorsprung verschafft, Aber es wird nicht lange dauern. Open Subtitles اشتريت نفسي السبق، لكنها لن تستمر طويلا.
    Dann werde ich da mal mitmachen, aber... es wird nicht einfach für mich sein, weil ich sehr schüchtern bin. Open Subtitles لكنّه لن يكون سهل لي لأني رجل خجول جدا
    Aber es wird nicht funktionieren. Open Subtitles لكن الأمر لن ينجح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد