Andere Gefängnisse teilen Arbeit aus, aber hier ist das ein Privileg, das man sich verdient. | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ تَعْمل،. لكن هنا يوجد إمتياز بأنّك تَكْسب. |
Nach der Arbeit ist sie echt scharf, aber hier ist sie ein asexuelles Monster. | Open Subtitles | وشعرها للأعلى ، تكون مثيره لكن هنا ، إنها فوضى لاجنسيه |
aber hier ist die Preisfrage. Erst musst du mir sagen, welche Schuhgröße ich habe. | Open Subtitles | و لكن هذا هو الإتفاق , أخبريني أولاً ما هو مقاس حذائي ؟ |
aber hier ist der entscheidende Punkt. | TED | لكن هذا هو الشيء الحاسم الذي لابد من فهمه: |
Wir sind genau an dem Punkt, von dem das Signal ausging, aber hier ist nichts. | Open Subtitles | نحن فى الاحداثيات المضبوطة اين الاشارة المخفضة المنشأه , لكن لا يوجد شئ هنا |
Ja. 1912. aber hier ist das wirklich Merkwürdige... Sie kamen alle mit dem gleichen Schiff. | Open Subtitles | أجل، عام 1912، ولكن إليك الجزء الغريب لقد آتوا جميعًا على نفس السفينة |
aber hier ist die Frage: Was verleitet uns dazu, Erfolg in Meisterschaft zu wandeln? | TED | لكن إليكم هذا الشيء: ما الذي يجعلنا نحول النجاح إلى تفوق؟ |
aber hier ist die Sache... du arbeitest schon eine ganze Weile mit den Jungs zusammen. | Open Subtitles | لكن ها هو الأمر.. لقد كنت تتآمر مع هذات الولدان لبعضٍ من الوقت حتي الأن. |
Das ist über eine Stunde davon, aber hier ist der Höhepunkt: | Open Subtitles | مرت تقريباً ساعة على ذلك لكن هنا النقطة المهمة |
Ich weiß es hört sich verrückt an, aber hier ist der sicherste Platz für ihn. | Open Subtitles | أعلم أنّ الأمر يبدو جنونياً، لكن هنا أفضل مكان له |
Es dauerte 71 Jahre, bis der "Endangered Species Act" verabschiedet wurde, aber hier ist sein ganzer Ethos, reduziert auf eine Szene, wie in einem Buntglasfenster. | TED | سيتطلب الامر 71 سنة اخرى قبل أن يمر قانون الانواع المعرضة للانقراض لكن هنا روح الموضوع الذي يمكن استخلاصه بهذا المشهد الذي قد تراه في شباك زجاجي مبقع. |
aber hier ist der Punkt. Wenn Sie glauben und zu den Menschen Ihres Stammes sagen, "Mein Leben ist beschissen. | TED | لكن هنا بيت القصيد. إذا كنت تعتقد وتقول للناس في قبيلتك، في الواقع، "حياتي بائسة. |
Dachte, es existierte nicht, aber hier ist es. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُفكّرْ بأنّه موجودَ، لكن هذا هو. |
aber hier ist der verrückte Teil: | Open Subtitles | لكن هذا هو الجزء المثير: |
Ich glaube, ich schaue mir gerade die Kiste an, in der es aufbewahrt hatte, aber... hier ist nichts drin, außer alten Fachzeitschriften und Zeugs. | Open Subtitles | أعتقد بأن لدي الصندوق الذي إعتاد أن يضع العينات فيه لكن لا يوجد شيء هنا إلا بعض المجلات القديمة وأشياء عديمة القيمة |
aber hier ist der Punkt: Ich will, dass du in letzter Sekunde absagst. | Open Subtitles | ولكن إليك الإتفاق, أريد منك أن تقول هذا في اللحظة الأخيرة. |
Keine Ahnung, ob Sie's interessiert, aber hier ist der Roboter-Scheiß. | Open Subtitles | لا أعرف إن أردتم رؤية هذا الآن لكن إليكم قصة الإنسان الآلي |
aber hier ist ein Gesicht, einer Wissenschaft des 20. Jahrhunderts, das sie überraschen könnte in einer Diskussion zum Thema Mitgefühl. | TED | و لكن ها هو وجهٌ من مجال العلوم في القرن الماضي قد تصيبكم الدهشة لذكره في نقاشٍ حول التعاطف والتراحم . |