Vielleicht nur vorübergehend, Aber ich muss es versuchen. | Open Subtitles | لربما سيكون فقط مؤقتاً لكني يجب أن أحاول |
Aber ich muss es wissen. | Open Subtitles | لكني يجب أن أعرف، الآن |
Ich weiß nicht, ob ich es kann, Aber ich muss es versuchen. | Open Subtitles | , لا أعرف إن كان يمكنني لكن عليّ المحاولة |
Ich verstehe, warum du getan hast, was du heute getan hast, Aber ich muss es wissen, für mich, für uns... | Open Subtitles | أنـا أتفهم لماذا فعلتِ مافعلتيه اليوم لكني أريد أن أعلم .. من أجلي .. |
Vielleicht wollten einige nur ins Reine kommen, Aber ich muss es anbieten. | Open Subtitles | حسنا، ربما سوى عدد قليل اتخاذ النار على المقبلة نظيفة، ولكن أنا فلدي تقدم عليه. |
Aber ich muss es wissen. | Open Subtitles | ولكن علي أن أعرف. |
Aber ich muss es wissen. | Open Subtitles | لكني يجب أن أعرف، الآن |
Aber ich muss es versuchen. | Open Subtitles | لكني يجب أن أحاول |
Es hat deine Organe verfehlt, Aber ich muss es herausnehmen. | Open Subtitles | لم تصب أعضاءك الحيوية, لكن عليّ أن اخرجها, المشكلة كيف |
Aber ich muss es dir lassen, es war großartig. | Open Subtitles | لكن عليّ بأن أخبرك، لقد كان أمراً عبقريّاً. |
"Ari, ich liebe das Drehbuch, Aber ich muss es erst meinem Pizzajungen zeigen." ? | Open Subtitles | "سيناريو رائع، لكن عليّ استشارة صديقي البيتزيري"؟ |
Aber ich muss es wissen. | Open Subtitles | لكني أريد أن أعرف أريد أن أعرف |
Sag "hör auf", dann höre ich auf, Aber ich muss es aus deinem Mund hören. | Open Subtitles | قل "أستقيل" وسوف أفعل ذلك، لكني أريد أن أسمعها من فمك! |
Ich will es dir erzählen, Aber ich muss es erst von Hektor absegnen lassen, okay? | Open Subtitles | ،أريد أن أخبرك لكني أريد أن أتعامل مع (هيكتور) أولاً، حسناً؟ |
Ich weiß nicht, Aber ich muss es versuchen. | Open Subtitles | أنا لا أعرف، ولكن أنا فلدي محاولة. |
Aber ich muss es beenden, oder? | Open Subtitles | -لا . ولكن علي أن التخلي عنها، صحيح؟ |
Aber ich muss es Ihnen sofort sagen. | Open Subtitles | ولكن علي أن أحذركِ بطريقة مباشرة ... . |