ويكيبيديا

    "aber ich sage" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لكنني أقول
        
    • ولكن أنا أقول
        
    • ولكن أقول
        
    • لكنّي أقول
        
    • لكني أقول
        
    • ولكنني أقول
        
    • لكني اقول
        
    • لكنّي أجزم
        
    • لكنني أؤكد
        
    • لكنني أؤكدُ
        
    Die Fakten sprechen gegen ihn, Aber ich sage Ihnen: Open Subtitles أنا أعلم ، أعلم كل الوقائع ضده لكنني أقول لك سيد ً بوارو ً ، أقول لك إنه برئ
    Es ist natürlich ein Pseudonym, Aber ich sage Ihnen, das ist der Kerl, den Sie suchen. Open Subtitles انه اسم مستعار، من الواضح، ولكن أنا أقول لك هذا هو الرجل الذي تبحث عنه
    Es wird dauern, bis die Zweifel verflogen sind, du hast also Zeit, Aber ich sage es nochmal, wir sollten angreifen. Open Subtitles سيحتاج بعض الوقت كي يستقر الشك ستحظى بوقتك ولكن أقول مجدداً، علينا أن نُهاجم
    Ich bin ein paranoid Schizophrener, Aber ich sage, wir versuchen es. Open Subtitles ذلك صحيح، أنا مذعور ومريض بالفصام لكنّي أقول بأنّنا نحاول
    Aber ich sage, diese Kultur macht Leute dumm. TED لكني أقول أن الثقافة تجعل الناس مقرفين.
    Aber ich sage auch, dass ich zu nichts werden will,... über das ich mich lustig mache. Open Subtitles لربما ، ولكنني أقول أيضاً أنني لا أريد أن أصبح كشخص أسخر منه
    Ich bin kein Jedi, also verzeiht die direkten Worte, Aber ich sage, die fallen durch. Open Subtitles حسنا , انا لست جاداي , لذا اعذر فظاظتي , لكني اقول انهم ساقطون
    Ich habe sicher nicht den traditionellen Hintergrund der Führung, Aber ich sage Ihnen das... Open Subtitles قطعًا لا أتحلّى بخلفيّة قياديّة تقليديّة، لكنّي أجزم لكم بما يلي
    Aber ich sage, wenn eine Schnecke mit 320 km/h in euer Leben kriecht, wärt ihr verrückt, euch nicht an ihrem Haus festzuhalten für die Spritztour eures Lebens. Open Subtitles لكنني أقول أن كان هناك حلزون يسير بسرعة 200 ميل في الساعة فستكون هذه فرصة جنونية أن لم نستغلها في حياتنا
    Aber ich sage euch, weiter kann ich nicht runtergehen. Open Subtitles لكنني أقول لكم إنني لا أستطيع النزول أكثر من ذلك
    Aber ich sage Ihnen, es wird Ihnen außer Kontrolle geraten. Open Subtitles لكنني أقول لك سيخرج الامر عن سيطرتك
    Ok, machen wir, Mom, Aber ich sage dir, er betrügt dich nicht. Open Subtitles حسنا، سنفعل ذلك، أمي، ولكن أنا أقول لك ، وقال انه ليست الغش عليك.
    Ich glaube, sie kaufen es an der Schule, Aber ich sage Ihnen die Wahrheit. Open Subtitles أعتقد أنهم شرائه في المدرسة، ولكن أنا أقول لك الحقيقة.
    Aber ich sage dir, du täuschst dich. Open Subtitles ولكن أقول لك انك مخدوعة
    Sie haben lange nicht mehr geschlafen und der Mann um den Sie sich sorgen liegt im Sterben Aber ich sage Ihnen, dass dieser Mann Sie töten wird. Open Subtitles والرجل الذي تخاطرين لأجله... ولكن أقول لك أنت لم تنامي منذ رجوعنا من العراق أنهذاالرجلسيتسببفيقتلك!
    Ja, Aber ich sage euch jetzt, dass ihr was sagen sollt. Open Subtitles نعم, لكنّي أقول لك الآن أن تقول شيئًا, ما الذي حدث ؟
    Man kann über mich sagen, was man will, Aber ich sage die Wahrheit. Open Subtitles قولي ما شئتِ عنّي. لكنّي أقول الحقيقةَ دائماً.
    Es wird schwer werden. Aber ich sage, wir versuchen es trotzdem, weil wir einfach schon zu weit gekommen sind, um es jetzt zu vermasseln. TED هذا صعباً. و لكني أقول أنه يجب علينا إعطائه فرصة على أي حال سيكون لأننا قد وصلنا لمدى بعيد جدا و لا يسعنا هدمه الآن
    Aber ich sage Ihnen, dass Sie mehr Kontrolle über Ihre Emotionen haben als Sie denken. Und Sie haben die Fähigkeit, den Grad an emotionalem Stress zu reduzieren und seine Auswirkungen auf Ihr Leben, indem Sie lernen, Ihre Erfahrungen anders aufzubauen. TED ولكنني أقول لكم أنك تملك تحكماً بمشاعرك أكثر ممّا تتخيّله، وأنّك تملك القدرة لكي تقلب الكفّة على المعاناة العاطفيّة ونتائجها على حياتك عن طريق تعلّم كيف تُشكّل خبراتك بشكل مخالف.
    Ja, das sagt man, Aber ich sage, Schönheit muss erhalten werden. Open Subtitles لكني اقول , الجمال يستحق الحفاظ عليه
    Ich weiß es nicht, Aber ich sage dir, ich konnte die Hitze der Flammen spüren... Open Subtitles لا أدري، لكنّي أجزم لك، بوسعي الشعور بحرارة ألسنة اللهب
    Sie denken, Sie schicken einfach diesen hervorragenden Fußsoldaten zurück nach Oregon, mit eingezogenem Schwanz, Aber ich sage Ihnen, Sie richten seine Seele hin! Open Subtitles أنتفقط تحسب أنك سترسل هذا الجندي الذي ظل صامداً لآخر لحظة لدياره وهو يجرّ أذيال الخيبة لكنني أؤكد لك
    Okay, ich weiß nicht, wer das ist, Aber ich sage es dir gleich, er bedeutet nichts Gutes. Open Subtitles حسنٌ , لا أعرف من هو ذلك، لكنني أؤكدُ لكَ الآن بأنه نبأٌ غيرُ سارّ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد