Es ist schwer, seine Hand zu heben, wenn der Mann direkt hier steht, aber ich sehe sie. | TED | يصعب أن ترفع يدك عندما يقف الشخص أمامك هاهنا لكني أرى تلك الأيادي. |
aber ich sehe die Läden, in denen du auftrittst, weißt du, und die Art, wie alles so läuft. | Open Subtitles | لكني أرى نوعية العروض التي تقدمها و أرى كيف تسير الأمور |
Das würde das Problem lösen, aber ich sehe niemanden, der irgendeine Forschung betreibt, um Menschen kleiner zu machen. | TED | إن ذلك ربما يعالج المشكلة، لكنني لا أرى أي شخص يقوم بعمل أي بحث حول تصغير مقياس الناس. |
Ich weiß nicht, wie es Ihnen geht, aber ich sehe viele Bäume! Die können umziehen! | Open Subtitles | لا أعلم بشأنكِ لكنّي أرى الكثير من الأشجار يمكنهم الانتقال |
aber ich sehe keinen Grund zu formeller Aussöhnung. | Open Subtitles | لكنني أرى أنه لا حاجة للمصالحة الرسمية .. سيدي. |
Ich rede auch mit ihr am Telefon, aber ich sehe sie nur selten. | Open Subtitles | أتحدث معها على الهاتف أيضا، ولكن لا أرى في كثير من الأحيان. |
aber ich sehe kein triumphales Ende. Es sei denn, es entgeht mir was. Tut es das? | Open Subtitles | لكني لا أرى نتائج المظفرة, إلا إذا أنا في عداد المفقودين شيء ما, هل أنا؟ |
Ich will nicht unpatriotisch klingen, aber ich sehe ein hübsches Mädchen, das sich ein Zimmer mit drei Jungs teilt und jetzt ist einer der Jungs tot. | Open Subtitles | لا أريد أن أبدو لا وطني, لكني أرى فتاة جميلة تشارك ثلاثة شبان في الغرفة والآن أحد هؤلاء الفتية ميت |
Ich entschuldige es nicht, aber ich sehe wie Menschen sich in etwas verfangen können, weil ich stinksauer bin, dass ich nächste Woche nicht auf einem Pferd reiten kann, welches gerade Wasserski läuft. | Open Subtitles | أنا لا أتغاضى عليها، لكني أرى كيف يمكن للناس أن يمسكوا، لأني غاضبة جدا لأن الأسبوع المقبل |
Warte immer noch auf Feedback, aber ich sehe eine Menge erfrischter Gesichter. | Open Subtitles | لازلت أنتظر الرد لكني أرى الكثير من الوجوه المنتعشة |
Das tut er wohl... aber ich sehe keine Lady. | Open Subtitles | إنه كذلك بالفعل , لكنني لا أرى أي سيدة هنا |
Das tut er wohl, aber ich sehe keine Lady. | Open Subtitles | إنه كذلك بالفعل , لكنني لا أرى أي سيدة هنا |
Na gut, nenn es halt eine Interpretationssache, aber ich sehe Fortschritte. | Open Subtitles | إذن، إعتبره مجرّد تعبير مجازي. لكنّي أرى تقدماً هُنـا. |
aber ich sehe, dein Bruder verkehrt noch immer in den falschen Kreisen. | Open Subtitles | لكنّي أرى أنّ أخاك ما يزال يرافق الزمرة الخطأ. |
Ich sehe eine Menge Waffen, aber ich sehe zwei ganz bestimmte. | Open Subtitles | -أرى الكثير من المسدسات لكنني أرى إثنين على وجه التحديد |
Ich habe gehofft, das zu vermeiden, aber ich sehe, dass ich es nicht kann! | Open Subtitles | لقد أملت أن أتجنب هذا لكنني أرى من أنني لا أستطيع |
Ich schaue nur durch diesen Raum und sehe viele Pferde und Kühe, aber ich sehe keine Freunde oder Familie. | Open Subtitles | بإستثناء أنني أنظر إلى هذه الغرفة، وأرى الكثير من الخيول والأبقار، ولكن لا أرى أيّ أصدقاء أو عائلة. لا يوجد أطفال. |
Entschuldige, aber ich sehe das Problem nicht. Wenn dir George gefällt, kannst du auf Jean doch pfeifen und auch auf Neil. | Open Subtitles | أنا آسفة لكني لا أرى مشكلة إذا كنتي تحبين جورج فيمكنك أن تنسي كل من جان ونيل |
aber ich sehe, was sich mir zeigt, ohne Filter oder Fiktion. | Open Subtitles | ولكنني أرى ما هو أمامي من دون تصفية أو خيال. |
aber ich sehe etwas Besonderes. Das glänzende da unter dem Verband. | Open Subtitles | ولكني أرى شيئاً مميزاً شيئاً لامعاً تحت الضمادات |
Ich sehe mehrere Schnitte und Kratzer von dem Gebüsch, aber ich sehe nichts so Schlimmes, was ihn hätte umbringen können. | Open Subtitles | أرى بعض التشققات و الخدوش من الدفع ولكنني لا أرى شيئا سيئا حتى يتسبب في موته |
aber ich sehe nicht, wie wir diese Unterhaltung positiv beenden können. | Open Subtitles | لكن لا أرى كيف يمكن أن تنتهي هذه المحادثة في صالحي |
Ich begreife ja, dass Sie besorgt sind, aber ich sehe mir den Vertrag gerade an... | Open Subtitles | أيها السادة، أتقهم قلقكم لكنني أنظر للعقد الآن |
Das ist der Hangar, aber ich sehe keine Jets. | Open Subtitles | هذه الحظيره الصحيحه لكني لا ارى اية طائره |
Sie haben Ihre Hausaufgaben gemacht, aber ich sehe nicht, wie meine Vergangenheit mit Blair oder Futter für die Klatschpresse, die sie produziert, wirklich relevant für meine Therapie ist. | Open Subtitles | لقد أديتِ واجبكِ ولكني لا أرى أن لتاريخي مع بلير أو ماتكتبه الصحف الشعبية صلة في علاجي |