Sind 2 Leute im gleichen Raum, die zueinander ehrlich sind, kann es heftig zugehen, Aber irgendwann beruhigen sich die Gemüter. | Open Subtitles | تحصلين على اثنين يصارحون بعضهما ربما يكون هذا بشع لكن في النهاية سيتجلى الأمر |
Aber irgendwann würde dir klar werden, dass sie der beste Mensch auf der Welt ist. | Open Subtitles | لكن في النهاية تدرك أنها أفضل شخص في العالم |
Harvey, ich verstehe ja, dass du wegen mir verärgert bist, Aber irgendwann... wirst du mir vergeben müssen. | Open Subtitles | ولكن في النهاية يجب عليك أن تسامحني اسامحك على ماذا ؟ |
Das hier wird vielleicht länger dauern, Aber irgendwann ist auch das vergessen. | Open Subtitles | قد يكون زواله صعباً، لكن بمرور الوقت، سيحدث ذلك. |
Das funktioniert manchmal, Aber irgendwann, musst du einen gottverdammten Nigger einen Nigger nennen und einen auf: | Open Subtitles | هذا يفلح أحياناً، لكن بنهاية المطاف... يجب نعت الأشياء بمسمياتها الحقيقية وقول: |
Aber irgendwann in dem Winter damals muss er einen völligen nervlichen Zusammenbruch gehabt haben. | Open Subtitles | لكن من ناحيه أخرى خلال الشتاء فمن المؤكد أنه عانى من بعض الإنهيارات العقليه الكامله |
Aber irgendwann wirst du es schaffen. | Open Subtitles | لكن يوما ما سوف تعرف هذا و عندما تفعل |
Aber irgendwann konnte er nicht mehr zwischen richtig und falsch unterscheiden. | Open Subtitles | لكن في مرحلة ما، فقد المقدرة على التمييز بين الخطأ والصواب. |
Auf lhrem Pferd fühlen Sie sich stark,... ..Aber irgendwann wird Sie einer da runterholen. | Open Subtitles | تبدو بخير على حصانك , رائد تيريل، لكن يوماً ما شخص ما سيسحبك |
Zwar noch nicht, ähm, so schnell, Aber irgendwann schon. | Open Subtitles | ليس لفترة طويلة , لكن بالنهاية , ستفعلين ذلك |
Aber irgendwann tauschte sie den echten Säugling gegen eine Puppe aus. | Open Subtitles | ولكن عند نقطة ما تحولت من الرضيع الحقيقي إلى الدُمية |
Ich weiß nicht wie, Aber irgendwann... wird Jax klar werden, was sie getan hat. | Open Subtitles | لا أعلم كيف , لكن في النهاية " جاكس " سيعلم ما فعلت |
Es schmerzt zuerst, Aber irgendwann ist es wie die beste Droge aller Zeiten. | Open Subtitles | يؤلم بدايةً، لكن في النهاية يضاهي ألف ضعفٍ لأفضل مخدّر. |
Ja, Aber irgendwann würde ich sie dir ausziehen. | Open Subtitles | صحيح لكن في النهاية سأعمد إلى نزعها عنك. |
Aber irgendwann wurden sie doch gestürzt. | Open Subtitles | و لكن في النهاية دائما ما ينهارون |
Ja, du hast vermutlich recht, Aber irgendwann tun wir's doch, weil ich mich sonst nicht entschuldigen kann. | Open Subtitles | أجل، أظن أنكِ محقة ولكن في النهاية سنفعل لأن هذه فرصتي الوحيد لأقول لكِ إنّي آسف |
Gerade scheint es wohl so, Aber irgendwann wirst du es in einem anderen Licht sehen. | Open Subtitles | يبدو انها الطريقة الوحيدة ولكن في النهاية سترى ذلك في ضوء مختلف. |
Sie begännen in der Registratur... Aber irgendwann... | Open Subtitles | ستبدأين العمل في الملفات ... لكن بمرور الوقت |
Es dauerte lange, Aber irgendwann haben sich... gewisse Leute bei mir gemeldet. | Open Subtitles | لقد استغرق وقتاً طويلاً لكن بنهاية المطاف كنت... قد وضعت على اتصال مع الناس |
Aber irgendwann in dem Winter damals muss er einen völligen nervlichen Zusammenbruch gehabt haben. | Open Subtitles | لكن من ناحيه أخرى ...خلال الشتاء.. فمن المؤكد أنه عانى من بعض... الإنهيارات العقلية الكاملة |
Nein. Aber irgendwann wird sie groß. | Open Subtitles | لا, لكن يوما ما ستكبر |
em paar Freunde kamen, Aber irgendwann kam keiner mehr auBer der Pflegerin. | Open Subtitles | بعض الأصدقاء قدموا و لكن في مرحلة ما، لم يأت أحد ما عدا الممرضة |
Aber irgendwann wird er fragen, warum du nichts getan hast, als man deinen Großvater aus dem Grab holte. | Open Subtitles | لكن يوماً ما سيسألك لماذا لم تفعل شئ عندما أخرجوا جده من القبر |
Ich stecke meinen Kopf in den Sand, Aber irgendwann... werde ich mich diesen Leuten da stellen müssen. | Open Subtitles | لكن بالنهاية سيكون علي مواجهة أولئك الناس |
Es braucht Zeit und es braucht Mut, Aber irgendwann muss man es riskieren. | Open Subtitles | يستغرق الشجاعة و ولكن عند نقطة ما عليكي بالمخاطرة إذا لم تفعلي، أنت فقط |