ويكيبيديا

    "aber menschen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لكن الناس
        
    • ولكن الناس
        
    • ولكن البشر
        
    Aber Menschen haben Angst vor Terroristen und sie denken, dass Überwachung vielleicht in Ordnung ist, weil sie ja nichts zu verbergen haben. TED لكن الناس مذعورة من الارهابيين ثم أنهم يعتقدون أن ربما أن المراقبة على جيدة لان ليس لديهم ما يخفوه
    Irgendwann kippt er tot um, und das war 's dann. Aber Menschen wie du und ich, Mann, wir, wir, wir denken dauernd nach, fragen uns: Open Subtitles يريدون العودة للحياة لكي ينجون و لكن الناس أمثالنا يتحزرون دائماً
    Gott macht vielleicht keine Fehler, Aber Menschen sind dafür weltberühmt. Open Subtitles الرب قد لا يفعل اخطاء لكن الناس مشهورون بفعلها
    Aber Menschen sind im Internet schonungslos ehrlich, und als die Enthüllungen begannen, fragten mich viele Menschen danach. TED ولكن الناس صادقين بوحشية مع شبكة الإنترنت، و عندما بدات هذه التسريبات العديد من الاشخاص كانوا يسالونني عن ذلك
    Ich kann es nicht zu schwierig machen, Aber Menschen sind Teil der Natur. Open Subtitles لا استطيع الدخول في الامور الصعبه ولكن البشر هم جزء من الطبيعه
    Ich sage nicht, dass das eine gute Option ist, Aber Menschen mögen Auswahlmöglichkeiten. Open Subtitles لا أقول أن هذا خياراً رائعاً و لكن الناس يحبون الخيارات
    Aber Menschen leben auf dieses Land. TED لكن الناس يعيشون على هذه الأرض.
    Ich weiß dass alle, denen du je vertraut hast, dich verraten haben, Aber Menschen ändern sich. Open Subtitles أعلم... كل شخص وثقت به خانك، لكن... الناس...
    Aber Menschen haben auch schon als fiktiver Charakter kandidiert. Open Subtitles لكن الناس شجعو شخصيات خياليه من قبل
    Wird sie nicht, Aber Menschen werden sterben. Open Subtitles لن يحدث هذا، لكن الناس سيموتون
    Aber Menschen lügen täglich. TED لكن الناس يكذبون كل يوم.
    Aber Menschen sind keine Instrumente. Open Subtitles لكن الناس ليسوا آلات.
    Aber Menschen? Open Subtitles لكن الناس ؟
    Wenn ich dich anschaue, sehe ich immer noch den kleinen Jungen, der es liebt, den Rasen runterzurollen, Aber Menschen ändern sich, Open Subtitles أنظر إليك, وما أزال أرى نفس الطفل الصغير الذي كان يحب التدحرج في الحديقة الأمامية، ولكن الناس تتغير،
    Lacey, das mag für dich lächerlich klingen, Aber Menschen verabreden sich gelegentlich miteinander, bevor sie Sex haben. Open Subtitles لاسي، وهذا قد يبدو سخيفا بالنسبة لك، ولكن الناس الآن تفعل قبل ان ممارسة الجنس.
    Ich will Heart zur Strecke bringen, Aber Menschen sind wichtiger. Open Subtitles أريد أن أسقط القلب، ولكن الناس أكثر أهمية.
    Aber Menschen sind unglaublich klug und anpassungsfähig. TED ولكن البشر أذكياء بشكل رائع وقادرين على التكيف جيدا.
    Einen gewaltigen, fürchterlichen Fehler. - Aber Menschen machen Fehler. Open Subtitles خطأٌ قظيعٌ مُريعٌ ولكن البشر يرتكبون الأخطاء
    Aber Menschen waren nicht der Grund, warum dein Vater und ich uns stritten. Open Subtitles ولكن البشر لم يكونوا السبب في مشكلتنا أنا وأبيك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد