Aber Menschen haben Angst vor Terroristen und sie denken, dass Überwachung vielleicht in Ordnung ist, weil sie ja nichts zu verbergen haben. | TED | لكن الناس مذعورة من الارهابيين ثم أنهم يعتقدون أن ربما أن المراقبة على جيدة لان ليس لديهم ما يخفوه |
Irgendwann kippt er tot um, und das war 's dann. Aber Menschen wie du und ich, Mann, wir, wir, wir denken dauernd nach, fragen uns: | Open Subtitles | يريدون العودة للحياة لكي ينجون و لكن الناس أمثالنا يتحزرون دائماً |
Gott macht vielleicht keine Fehler, Aber Menschen sind dafür weltberühmt. | Open Subtitles | الرب قد لا يفعل اخطاء لكن الناس مشهورون بفعلها |
Aber Menschen sind im Internet schonungslos ehrlich, und als die Enthüllungen begannen, fragten mich viele Menschen danach. | TED | ولكن الناس صادقين بوحشية مع شبكة الإنترنت، و عندما بدات هذه التسريبات العديد من الاشخاص كانوا يسالونني عن ذلك |
Ich kann es nicht zu schwierig machen, Aber Menschen sind Teil der Natur. | Open Subtitles | لا استطيع الدخول في الامور الصعبه ولكن البشر هم جزء من الطبيعه |
Ich sage nicht, dass das eine gute Option ist, Aber Menschen mögen Auswahlmöglichkeiten. | Open Subtitles | لا أقول أن هذا خياراً رائعاً و لكن الناس يحبون الخيارات |
Aber Menschen leben auf dieses Land. | TED | لكن الناس يعيشون على هذه الأرض. |
Ich weiß dass alle, denen du je vertraut hast, dich verraten haben, Aber Menschen ändern sich. | Open Subtitles | أعلم... كل شخص وثقت به خانك، لكن... الناس... |
Aber Menschen haben auch schon als fiktiver Charakter kandidiert. | Open Subtitles | لكن الناس شجعو شخصيات خياليه من قبل |
Wird sie nicht, Aber Menschen werden sterben. | Open Subtitles | لن يحدث هذا، لكن الناس سيموتون |
Aber Menschen lügen täglich. | TED | لكن الناس يكذبون كل يوم. |
Aber Menschen sind keine Instrumente. | Open Subtitles | لكن الناس ليسوا آلات. |
Aber Menschen? | Open Subtitles | لكن الناس ؟ |
Wenn ich dich anschaue, sehe ich immer noch den kleinen Jungen, der es liebt, den Rasen runterzurollen, Aber Menschen ändern sich, | Open Subtitles | أنظر إليك, وما أزال أرى نفس الطفل الصغير الذي كان يحب التدحرج في الحديقة الأمامية، ولكن الناس تتغير، |
Lacey, das mag für dich lächerlich klingen, Aber Menschen verabreden sich gelegentlich miteinander, bevor sie Sex haben. | Open Subtitles | لاسي، وهذا قد يبدو سخيفا بالنسبة لك، ولكن الناس الآن تفعل قبل ان ممارسة الجنس. |
Ich will Heart zur Strecke bringen, Aber Menschen sind wichtiger. | Open Subtitles | أريد أن أسقط القلب، ولكن الناس أكثر أهمية. |
Aber Menschen sind unglaublich klug und anpassungsfähig. | TED | ولكن البشر أذكياء بشكل رائع وقادرين على التكيف جيدا. |
Einen gewaltigen, fürchterlichen Fehler. - Aber Menschen machen Fehler. | Open Subtitles | خطأٌ قظيعٌ مُريعٌ ولكن البشر يرتكبون الأخطاء |
Aber Menschen waren nicht der Grund, warum dein Vater und ich uns stritten. | Open Subtitles | ولكن البشر لم يكونوا السبب في مشكلتنا أنا وأبيك |