Aber niemand kommt in meinen Laden, bedroht mich und versucht, mein verdammtes Geld zu stehlen. | Open Subtitles | .. لكن لا احد يدخل الى مكانى و يهددني ، و يحاول سرقة أموالي |
Julie liebt dich. Ja, aber... Niemand ist sicher, wenn wir aufgekauft werden. | Open Subtitles | اجل, و لكن لا احد في امان إذا تم بيع الشركة |
Wir wissen viel darüber, wie sie kämpfen und warum, Aber niemand sieht sich an, was sie tun, wenn sie nicht kämpfen. | TED | فنحن نعلم الكثير عن أساليب قتالهم، لماذا يقاتلون، ولكن لا أحد ينظر لما يقومون به في حال عدم القتال. |
Aber niemand muss les toilettes so oft aufsuchen, wenn er nicht etwas verbirgt. | Open Subtitles | ولكن لا أحد يستخدم دورات المياه بكثرة مالم يكن لديه شيئاً يخفيه |
Unsere Spione haben versucht, heimlich in den Clan einzudringen, Aber niemand ist lebend wieder zurückgekommen. | Open Subtitles | جواسيسنا حاولوا الإنسلال في العشيرة عدّة مرّات لإيجاد دليل لكن لا أحد عاد حيًّا. |
Ja, Aber niemand hat auf Ihr Klopfen reagiert? | Open Subtitles | نعم ، لكن ولا أحد فتح لك الباب عندما طرقت ؟ |
Aber niemand glaubt, dass es tatsächlich sehr effektiv sein wird, wenn es einen echten Ausbruch gibt. | TED | و لكن لا يوجد من يعتقد بالفعل أنه سيكون مؤثراً في حال حدوث تفشي حقيقي للفيروس. |
Nimm's nicht persönlich, Aber niemand würde dir in einen Bandenkampf folgen. | Open Subtitles | لاأقصد الإهانة ولكن لن يتبعك أحد لقتال العصابات |
Wir haben es mehrfach analysieren lassen, Aber niemand hat so was je gesehen. | Open Subtitles | لقد توجب علينا تحليله مراراً وتكراراً لكن لم يسبق لأحد وأن رأى شيئاً كهذا. |
Aber niemand, den er töten wollte, überlebte. | Open Subtitles | لكن لم يعش أحد ما أن بقرر أن يقتله |
Aber niemand kann es verlassen. | Open Subtitles | المدينة موجودة لكن لا احد يستطيع مغادرتها |
Jeder will in den Himmel kommen, Aber niemand will sterben. | Open Subtitles | الجميع يريد الذهاب الى الجنة لكن لا احد يريد أن يموت |
Ja, es gab nur, du weißt schon, ein paar Probleme, Aber niemand hat ihre Limo mit Drogen versehen, deswegen.. | Open Subtitles | نعم , كان هناك فقط , تعلم بعض القضايا لكن , لا احد ادرك مشروبها الغازي , لذا |
Ich weiß nicht, wer du bist. Aber niemand legt sich mit uns an und kommt ungestraft davon. | Open Subtitles | لا اعرف من انت, لكن لا احد يعبث مع القوات الطائرة وينجو |
Aber niemand wusste, was Archimedes mit diesen 14 Teilen tat. | TED | ولكن لا أحد يعلم فيما كان أرخميدس يستعملها. |
Sie errangen unzählige Siege, Aber niemand erinnert sich an diese, denn sie wurden alle zu eigennützigen Zwecken erkämpft. | TED | لقد فازوا بعديد المعارك ولكن لا أحد يتذكّرهم لأنّهم حاربوا لغايات أنانيّة. |
Ja, Aber niemand kann mir sagen, ob der Thunfisch gezüchtet oder wild gefangen ist. | Open Subtitles | نعم لكن لا أحد يمكنه أن يخبرني ان كانت التونا برية أم متربيه |
Dies ist unser zu Hause, Doc. Aber niemand von uns ist Sicher. | Open Subtitles | . هذا هو الوطن يا دكتور لكن لا أحد منّا بمأمن |
An die 2.000 Bücher wurden darüber geschrieben, Aber niemand weiß genau, was passiert ist. | Open Subtitles | هنالك 2000 كتاب تحدث عن الحدث ولا أحد يعلم ما حدث |
Ich hab schon mehrere Kämpfe verloren... Aber niemand außer dir hat mich zu einem Opfer gemacht. | Open Subtitles | لقد خسرت معارك من قبل و لكن لا يوجد أى شخص أخر جعلنى ضحية |
Mann, zieh dir 'nen Helm drüber, wenn du willst, Aber niemand lutscht gern an Gummi. | Open Subtitles | ضع واقياً ذكرياً إن أردت ولكن لن تود أية فتاة ممارسة الجنس الشفهي مع واقٍ |
Wir haben es mehrfach analysieren lassen, Aber niemand hat so was je gesehen. | Open Subtitles | لقد توجب علينا تحليله مراراً وتكراراً لكن لم يسبق لأحد وأن رأى شيئاً كهذا. |
Aber niemand, den er töten wollte, überlebte. | Open Subtitles | لكن لم يعش أحد ما أن يقرر أن يقتله |
Monk, Sie sind ein toller Detective, Aber niemand erreicht 100 %. | Open Subtitles | Monk، أنت a مخبر عظيم، لكن لا أحدَ يَضْربُ بالمضرب a ألف. |