Aber Sie sind nicht in einer perfekten Welt, Sie sind in einem Museum. | Open Subtitles | لكنك لست في العالم مثالي أنت في متحف الآن |
Tut mir leid, Doctor, Aber Sie sind nicht ständig anwesend. Sie kommen und gehen. | Open Subtitles | آسفة، يا دكتور، لكنك لست موجوداً هنا طوال الوقت، أنت تأتي وتذهب |
Du bist bei meiner Beerdigung und hältst Ausschau nach meinen Kindern, Aber Sie sind nicht da. | Open Subtitles | أنت في جنازتي ،وأنت تبحث عن أولادي لكنهم ليسوا هناك |
Sie sind gut, Aber Sie sind nicht David Ravell. | Open Subtitles | نعم ، انت لست كذلك لوني أنت طبيب جيد ولكنك لست ديفيد رافيل |
Keiner weiß, wo sie hingehen, Aber Sie sind nicht bei uns. | Open Subtitles | لا أحد يعلم ما مدى رد فعلهم . ولكنهم ليسوا هنا مع بقيتنا |
Die meisten sind raubkopiert. Sie tragen Markennamen, Aber Sie sind nicht von den Markenfirmen produziert. | TED | أغلبها مقرصنة، ولها إسم تجاري ولكنها ليست مصنعة بهذا الاسم التجاري |
Sie wussten das, Aber Sie sind nicht hingegangen. | Open Subtitles | انت عرفت ذلك ميتشيل و لكنك لم تحاول الذهاب الى هناك |
Menschenrechte sind das Ziel, Aber Sie sind nicht so sehr ein Mittel, um Entwicklung zu erreichen. | TED | حقوق الأنسان هي هدف و لكنها ليست وسيلة قوية لتحقيق التطور و التقدم. |
Aber Sie sind nicht die, über die wir reden! | Open Subtitles | لكنك لست الشخص الذي نتحدث عنه، أليس كذلك؟ |
Hören Sie, ich weiß, dass es für Sie hart gewesen ist, - Aber Sie sind nicht allein. | Open Subtitles | انظر، أعلم أن هذا صعبٌ عليك لكنك لست وحدك بهذا الأمر |
Ich dachte das Thema wäre stinklangweilig, Aber Sie sind nicht langweilig. | Open Subtitles | أجل، كنت أعتقد أن الأدب الفرنسي في العصور الوسطى سيكون مملاً لكنك لست مملة على الإطلاق |
Ich ersuchte, ob ich mit Ihnen allein sprechen kann, Aber Sie sind nicht verpflichtet, zu antworten. | Open Subtitles | طلبت اذا كان بإمكانني التكلم معك لوحدنا لكنك لست ملزم بقول أي شيء بالمقابل |
Ja, Aber Sie sind nicht wie wir. | Open Subtitles | كل لحظة هي مفترق طرق. نعم، لكنهم ليسوا مثلنا. |
Unsere Patienten sind vielleicht unausgeglichen, Aber Sie sind nicht dumm. | Open Subtitles | قد يكون مرضانا مضطربون عقلياً لكنهم ليسوا أغبياء |
- Aber Sie sind nicht die Mission. Oder? | Open Subtitles | لكنهم ليسوا المهمة, أليس كذلك ؟ |
Aber Sie sind nicht der Spion, der Sie einmal waren... und ich bin nicht mehr der Bösewicht, der ich einmal war. | Open Subtitles | ولكنك لست الجاسوس الذى كنته وانا لست الشرير الذى كنته لا يمكنا فعل هذا |
Ja, Aber Sie sind nicht der einzige Interessent. | Open Subtitles | أعلم، ولكنك لست الوحيد المُهتم بهذا الأمر |
Nichts für ungut, Aber Sie sind nicht der größte Fisch. | Open Subtitles | لا تعتبرها إهانة، ولكنك لست السمكة الأكبر |
Ich habe diese Typen noch nie vorher gesehen, Aber Sie sind nicht vom Rotary Club, wenn Sie wissen, was ich meine. | Open Subtitles | حيث لم تسبق لي رؤية هؤلاء الرجال ولكنهم ليسوا من علية القوم إذا فهمت تلميحي. |
Ich würde an Pazifisten verkaufen, Aber Sie sind nicht gerade Stammkunden. | Open Subtitles | ، ابيع للمتسالمين ولكنهم ليسوا النوع الدارج من الزبائن |
Testergebnisse sind wichtig, Aber Sie sind nicht das Wichtigste. | TED | درجات الاختبار مهمة، ولكنها ليست أهم شيء. |
Aber Sie sind nicht zur britischen Botschaft gefahren, nicht? | Open Subtitles | لكنك لم تذهب إلى السفارة البريطانية .. أليس كذلك؟ |
Nun sind diese Studien wissenschaftlich gültig und sie wurden reproduziert, Aber Sie sind nicht die ganze Geschichte. | TED | الان هذه الابحاث مثبتة علمياً، و قام البعض بمحاكاتها ، و لكنها ليست كل القصة. |
Wir wollten uns später in Chinatown treffen, Aber Sie sind nicht gekommen. | Open Subtitles | كنا سنتقابل فيما بعد فى تشاينا تاون لكنهم لم يظهروا |
Das heißt, Sie hängen sentimental daran, Aber Sie sind nicht weiter verheiratet. | Open Subtitles | إلى الأصبع الآخر هذا يعني أنكِ مرتبطة به عاطفيا لكنكِ لستِ لازلتِ متزوجة |
Meine Leute sind verängstigt. Sie sind verzweifelt, Aber Sie sind nicht dumm. | Open Subtitles | قومي خائفون ويائسون، لكنّهم ليسوا أغبياء. |