Aber vorher, bevor du für lange Zeit schweigst, erwarte ich von dir, dass du zwei Worte aussprichst. | Open Subtitles | لكن قبل ان ترحل اصمتي تماما أُريدُك أَنْ تنطقي كلمتان اسم الرجلِ للذي احضرتك هنا من اجلة |
Aber vorher sagen Sie ihm, was ich Ihnen erzählt habe. | Open Subtitles | لكن قبل أنا أعْمَلُ أنت يَجِبُ أَنْ تُخبرَه الذي أخبرتُك. |
Aber vorher muss ich Ihnen etwas erklären, das Sie vielleicht nicht glauben. | Open Subtitles | ولكن قبل ذلك ، أريدكِ أن تُصدقي شيئاً لن تُريدي تصديقه |
Heute möchte ich Ihnen etwas beichten, Aber vorher möchte ich Ihnen ein paar Fragen stellen. | TED | اليوم أود الإعتراف لكم بأمر، ولكن قبل ذلك سوف أسألكم سؤالين. |
Aber vorher muss ich wissen, dass meine Familie in Sicherheit ist. | Open Subtitles | لكن أولاً يجب يجب أن أعرف ان عائلتي ستكون بأمان |
Gehen sie jetzt bitte. Aber vorher bekomme ich 350.000 Won. | Open Subtitles | لذا غادر رجاءً لكن أولاً ادفع 350.000 ون |
Aber vorher müssen Sie einen Anruf tätigen. | Open Subtitles | لكن أولا, عليك إجراء مكالمة هاتفية. |
Aber vorher müssen Sie mir helfen, mit ein paar Dingen fertig zu werden. | Open Subtitles | لكن اولا, يجب أن تساعدينى فى الاعتناء ببعض الاعمال |
Aber vorher müssen wir herausfinden, zu welchen Häusern ihr gehört. | Open Subtitles | .. لكن قبل أن تتخذوا مقاعدكم .. يجب توزيعكم على منازلكم |
Aber vorher möchte ich dich jemandem vorstellen, der dich kennen lernen will. | Open Subtitles | لكن قبل أن نصل الى هناك , هناك شخص ما أود منكى أن تقابليه |
Aber vorher möchte ich Ihnen die edlen Männer vorstellen, die ihr Leben riskierten, und ihre Leber, um diesen Film zu ermöglichen. | Open Subtitles | لكن قبل أن أبدأ في التقديم سأود أن أعرفكم على خيرة الرجال الذين خاطروا بحياتهم |
Aber vorher muss ich dir noch etwas sagen. | Open Subtitles | لكن قبل أي شيء , هناك شيء أريد ان اجعله واضح. |
Aber vorher möchte ich einen kleinen Beitrag leisten eine letzte Geste für die Leute, die mir so viel und von denen ich so viel genommen habe. | Open Subtitles | ولكن قبل رحيلى, اتمنى ان اترك مساهمة صغيرة منى بادرة نهائية من النية الحسنة لهؤلاء الناس فى الكوكب الذين اعطونى أكثر مما أخذوا منى |
Aber vorher möchte ich einen kleinen Beitrag leisten eine letzte Geste für die Leute, die mir so viel... | Open Subtitles | ولكن قبل رحيلى, اتمنى ان اترك مساهمة صغيرة منى بادرة نهائية من النية الحسنة لهؤلاء الناس فى الكوكب |
-Ja, Aber vorher zerstört das Bot die Dateien im System, sodass es die Log-Dateien löschen kann. | Open Subtitles | نعم ولكن قبل أن يفعل ذلك يقوم المسار بمعرفة الملف الذي تم مسحه من النظام المضيف وبالتالي يقوم بمسح السجلات |
Aber vorher müssen wir den Hof freundlich stimmen. | Open Subtitles | لكن أولاً .. علينا أن نكسب المجلس قياداتك العسكرية |
- Ich schicke ihr gleich eine SMS, Aber vorher will ich eine Zusammenfassung deiner letzten 3 Monate. | Open Subtitles | سأرسل لها رسالة. لا تقلقي حيال ذلك. لكن أولاً عليكِ إخباري... |
Aber vorher will ich wissen: | Open Subtitles | .... لكن أولاً ..... أريد أن أعرف |
Aber vorher muss ich noch was sehen. | Open Subtitles | لكن أولا أحتاج لرؤية شيء |
Aber vorher bitte ich dich, Gast in meinem Lager zu sein. | Open Subtitles | لكن اولا لابد ان تقبل الضيافه فى معسكرى |
Aber vorher werfen wir einen Blick auf unsere Zukunft, der uns alle inspirieren soll. | Open Subtitles | لكن أولًا نرى لمحة موجزة لمستقبلنا، تصويرًا ليلهمنا جميعًا. |
Aber vorher... wollte ich dir dieses Angebot machen. | Open Subtitles | لكن أوّلًا أودّ تقديم هذا العرض إليك. |
Aber vorher haben wir zwei Besucher, die eure Bekanntschaft machen möchten. | Open Subtitles | لكن في البداية لدينا بعض الزوار الذين يرغبون أن يتعرفوا عليكم |
Er starb an den Wunden, Aber vorher beschrieb er den Täter. | Open Subtitles | غشاء البكارة مات نتيجة لجروحه في مستشفى كومبتون العام، لكن ليس قبل إعطاء المفصّل وصف الذي هاجمه. |
Wir konnten ihn neutralisieren, Aber vorher hat er drei meiner Leute getötet. | Open Subtitles | ونجحنا في إزالته ولكن ليس قبل قتله لثلاثة أفراد من فريقي |