"aber vorher" - Translation from German to Arabic

    • لكن قبل
        
    • ولكن قبل
        
    • لكن أولاً
        
    • لكن أولا
        
    • لكن اولا
        
    • لكن أولًا
        
    • لكن أوّلًا
        
    • لكن في البداية
        
    • لكن ليس قبل
        
    • ولكن ليس قبل
        
    Aber vorher, bevor du für lange Zeit schweigst, erwarte ich von dir, dass du zwei Worte aussprichst. Open Subtitles لكن قبل ان ترحل اصمتي تماما أُريدُك أَنْ تنطقي كلمتان اسم الرجلِ للذي احضرتك هنا من اجلة
    Aber vorher sagen Sie ihm, was ich Ihnen erzählt habe. Open Subtitles لكن قبل أنا أعْمَلُ أنت يَجِبُ أَنْ تُخبرَه الذي أخبرتُك.
    Aber vorher muss ich Ihnen etwas erklären, das Sie vielleicht nicht glauben. Open Subtitles ولكن قبل ذلك ، أريدكِ أن تُصدقي شيئاً لن تُريدي تصديقه
    Heute möchte ich Ihnen etwas beichten, Aber vorher möchte ich Ihnen ein paar Fragen stellen. TED اليوم أود الإعتراف لكم بأمر، ولكن قبل ذلك سوف أسألكم سؤالين.
    Aber vorher muss ich wissen, dass meine Familie in Sicherheit ist. Open Subtitles لكن أولاً يجب يجب أن أعرف ان عائلتي ستكون بأمان
    Gehen sie jetzt bitte. Aber vorher bekomme ich 350.000 Won. Open Subtitles لذا غادر رجاءً لكن أولاً ادفع 350.000 ون
    Aber vorher müssen Sie einen Anruf tätigen. Open Subtitles لكن أولا, عليك إجراء مكالمة هاتفية.
    Aber vorher müssen Sie mir helfen, mit ein paar Dingen fertig zu werden. Open Subtitles لكن اولا, يجب أن تساعدينى فى الاعتناء ببعض الاعمال
    Aber vorher müssen wir herausfinden, zu welchen Häusern ihr gehört. Open Subtitles .. لكن قبل أن تتخذوا مقاعدكم .. يجب توزيعكم على منازلكم
    Aber vorher möchte ich dich jemandem vorstellen, der dich kennen lernen will. Open Subtitles لكن قبل أن نصل الى هناك , هناك شخص ما أود منكى أن تقابليه
    Aber vorher möchte ich Ihnen die edlen Männer vorstellen, die ihr Leben riskierten, und ihre Leber, um diesen Film zu ermöglichen. Open Subtitles لكن قبل أن أبدأ في التقديم سأود أن أعرفكم على خيرة الرجال الذين خاطروا بحياتهم
    Aber vorher muss ich dir noch etwas sagen. Open Subtitles لكن قبل أي شيء , هناك شيء أريد ان اجعله واضح.
    Aber vorher möchte ich einen kleinen Beitrag leisten eine letzte Geste für die Leute, die mir so viel und von denen ich so viel genommen habe. Open Subtitles ولكن قبل رحيلى, اتمنى ان اترك مساهمة صغيرة منى بادرة نهائية من النية الحسنة لهؤلاء الناس فى الكوكب الذين اعطونى أكثر مما أخذوا منى
    Aber vorher möchte ich einen kleinen Beitrag leisten eine letzte Geste für die Leute, die mir so viel... Open Subtitles ولكن قبل رحيلى, اتمنى ان اترك مساهمة صغيرة منى بادرة نهائية من النية الحسنة لهؤلاء الناس فى الكوكب
    -Ja, Aber vorher zerstört das Bot die Dateien im System, sodass es die Log-Dateien löschen kann. Open Subtitles نعم ولكن قبل أن يفعل ذلك يقوم المسار بمعرفة الملف الذي تم مسحه من النظام المضيف وبالتالي يقوم بمسح السجلات
    Aber vorher müssen wir den Hof freundlich stimmen. Open Subtitles لكن أولاً .. علينا أن نكسب المجلس قياداتك العسكرية
    - Ich schicke ihr gleich eine SMS, Aber vorher will ich eine Zusammenfassung deiner letzten 3 Monate. Open Subtitles سأرسل لها رسالة. لا تقلقي حيال ذلك. لكن أولاً عليكِ إخباري...
    Aber vorher will ich wissen: Open Subtitles .... لكن أولاً ..... أريد أن أعرف
    Aber vorher muss ich noch was sehen. Open Subtitles لكن أولا أحتاج لرؤية شيء
    Aber vorher bitte ich dich, Gast in meinem Lager zu sein. Open Subtitles لكن اولا لابد ان تقبل الضيافه فى معسكرى
    Aber vorher werfen wir einen Blick auf unsere Zukunft, der uns alle inspirieren soll. Open Subtitles لكن أولًا نرى لمحة موجزة لمستقبلنا، تصويرًا ليلهمنا جميعًا.
    Aber vorher... wollte ich dir dieses Angebot machen. Open Subtitles لكن أوّلًا أودّ تقديم هذا العرض إليك.
    Aber vorher haben wir zwei Besucher, die eure Bekanntschaft machen möchten. Open Subtitles لكن في البداية لدينا بعض الزوار الذين يرغبون أن يتعرفوا عليكم
    Er starb an den Wunden, Aber vorher beschrieb er den Täter. Open Subtitles غشاء البكارة مات نتيجة لجروحه في مستشفى كومبتون العام، لكن ليس قبل إعطاء المفصّل وصف الذي هاجمه.
    Wir konnten ihn neutralisieren, Aber vorher hat er drei meiner Leute getötet. Open Subtitles ونجحنا في إزالته ولكن ليس قبل قتله لثلاثة أفراد من فريقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more