ويكيبيديا

    "aber wäre" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لكن لو
        
    • ولكن لو
        
    • لكن ألن يكون
        
    • ولكن ألن يكون
        
    Aber wäre es so einfach, würden wir alles gleich sehen. TED لكن لو كان الأمر بتلك البساطة، لكنا رأينا الأشياء كلها بنفس الطريقة.
    Du bist vielleicht so weit, Aber wäre ich du, würde ich nachdenken. Open Subtitles أنت قَدْ تَكُونُ مستعدَّ، جوليوس , لكن لو كنت مكانك، أنا أُفكّرُ في الموضوع.
    Aber wäre Ihr Verhalten über jeden Vorwurf erhaben, würden Ihnen solche Missgeschicke nicht widerfahren. Open Subtitles لكن لو كان سلوكك فعلاً لا تشوبه شائبة, لما كنت قد تعرضت لحادثة من هذا النوع
    Aber wäre ich gezwungen, es in Worten zu erklären, dann wäre ich eine Brise. Open Subtitles ولكن لو إضطررت أن أشرح ذلك بالكلمات أعتقد أنني من الممكن أن أكون الرياح
    Aber wäre er hier, hätte er dich versohlt für das, was du getan hast. Open Subtitles ولكن لو كان هنا أراهن على أنه كان ليضربك على طريقة تصرفاتك
    Ich könnte es dir verraten, Aber wäre es nicht lustiger, wenn es eine Überraschung wäre? Open Subtitles لأخبرتك، لكن ألن يكون الأمر أكثر متعة إن ظلّ مفاجأة؟
    Aber wäre es nicht seltsam, mich als Chef zu haben? Open Subtitles ولكن ألن يكون الأمر مُحرجاً وأنا رئيستك؟
    Du bist vielleicht so weit, Aber wäre ich du, würde ich nachdenken. Open Subtitles أنت قَدْ تَكُونُ مستعدَّ، جوليوس , لكن لو كنت مكانك، أنا أُفكّرُ في الموضوع.
    Aber wäre er in Gefahr, wäre das für mich wichtiger als jedes Versprechen! Open Subtitles لكن لو كان في خطر سيكون هذا الموضوع أهم من الوعد
    Aber wäre jemand so Wichtiges wie Abu Ahmed gestorben, wäre im Internet darüber geredet worden, in allen Chatrooms. Open Subtitles لكن لو مات شخص مهم مثل أبو أحمد لانتشر ذلك على الانترنت وأصبح حديث الناس.
    Aber wäre ich besser ausgebildet, wäre ich weitergekommen. Open Subtitles لكن لو حصلت على المزيد من التعليم لكنت قد تقدمت أكثر
    Aber wäre ich nicht mitgegangen, wäre meine Tarnung aufgeflogen. Open Subtitles لكن لو لم أذهب معه ، حينها ، كما تعلم كنت سأكشف غطائي
    Es tut mir leid, Sie enttäuschen zu müssen, Madam, Aber wäre ich Sie... Open Subtitles آسفٌ لتخييب ظنّك يا سيدتي لكن لو كنت مكانك
    Aber wäre ich ein Mörder, dann einer wie sie. Open Subtitles (لكن لو كنت قاتلاً لأصبحت مثل (ميكي) و(موليري
    Aber wäre er nicht Houdinis Bruder, würde es niemanden interessieren. Open Subtitles لكن لو لم يكن أخ (هوديني)، لما اكترث مخلوق
    Aber wäre ich sauer, wäre es deine Schuld. Open Subtitles و لكن لو كنت غاضبة، فأنت السبب و...
    Aber wäre es nach mir gegangen, säße ich heute wohl nicht hier. Open Subtitles ولكن لو كان لي الخيار من أمري، لما كنتُ أجلس هنا هذا اليوم.
    Aber wäre das nicht passiert, hätte hier sicher eine Familie gelebt. Open Subtitles ولكن لو لم يحدث ذلك، لكانت إحدى العائلات قد عاشت هنا.
    Aber wäre die Party ein Event... 2 Freunde und eine Pizza? Open Subtitles حسناً ليس إن كانت لشخصين ولتناول البيتزا ...ولكن لو كان حدثاً كبيراً من قال صديقين و بيتنزا؟
    Ich könnte es dir verraten, Aber wäre es nicht spaßiger, wenn es eine Überraschung bleiben würde? Open Subtitles لأخبرتك، لكن ألن يكون الأمر أكثر متعة إن ظلّ مفاجأة؟
    Wir könnten auch rummachen, Aber wäre das nicht total ablenkend? Open Subtitles أقصد، يمكننا عدم فعل ذلك، لكن ألن يكون ذلك مشتتًا تمامًا للانتباه؟
    Marshal, nichts für ungut, Aber wäre es nicht einfacher, einen neuen Hut zu kaufen? Open Subtitles لا أقصد الوقاحة " ماريشال " لكن ألن يكون أسهل لو تشتري لنفسك قبعةَ جديدة ؟
    Aber wäre es nicht cool, damit zu fliegen? Open Subtitles ولكن ألن يكون رائعاً لو إستطعنا أن نطير بها؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد