Für sie ist die Vermischung von Magischem und Muggelblut keineswegs abscheulich. | Open Subtitles | بالنسبة لها الخلط بين دم السحرة و دم العامة ليس عمل بغيض |
Halten Sie Abtreibung wirklich für so abscheulich, obwohl Sie glauben, wir sollten wissen, wie Tiere geschlachtet werden? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أن الإجهاض أمر بغيض جداً إذا كنت تعتقد ذلك، فعلينا أن نعرف كيف يتم ذبح الحيوانات من أجل أكلها؟ |
Doch es ist abscheulich, den Ort zu fürchten, den man einst geliebt hat. | Open Subtitles | لكنه أمر شنيع... أن تخشى المكان الذي أحببت... |
Nun, das ist mehr als abscheulich. Das ist kulinarische Terrorismus. | Open Subtitles | ليست هذه حقارة فحسب بل إرهاب |
Was wir gemacht haben, war abscheulich. | Open Subtitles | لقد فعلنا أمراً دنيئاً. |
abscheulich. | Open Subtitles | كأننا قاذورات |
Ich sehe, dass deine Zeit als Ausgestoßene dich von wertlos bis zu abscheulich gebracht hat. | Open Subtitles | أرى أن وقتك كمنبوذة قد قادك من حقيرة إلى شيئ كريه |
Kulturellen Eigenheiten ungeachtet, empfinde ich Hahnenkämpfe als abscheulich. | Open Subtitles | خصوصيات ثقافية رغم ذلك أجد مصارعة الديوك بغيضة |
Bitte, bitte... Dein Humor ist wie du: krank und abscheulich! | Open Subtitles | روح الدعابة لديك مثلك تماماً مقززة ومقرفة |
Ich finde sie abscheulich. | TED | أعتقد أنه بغيض. |
- Du bist so abscheulich. | Open Subtitles | ـ أنت بغيض جدا. |
- Du bist abscheulich. | Open Subtitles | ـ أنت بغيض جدا. |
Weil du abscheulich bist. | Open Subtitles | لماذا؟ لأنك بغيض |
Aber für ihre Artgenossen bleibt sie abscheulich. | Open Subtitles | لكنها أحد بغيض بالنسبة لجنسها |
Das ist abscheulich. Sind Sie sicher? | Open Subtitles | هذا شنيع أأنت متيقن؟ |
- Dieser Dinosaurier ist abscheulich. | Open Subtitles | الآن هذا الديناصور شنيع. |
Vergewaltigung ist abscheulich. | Open Subtitles | بالطبع لا الإغتصاب شيء شنيع |
Das ist abscheulich. | Open Subtitles | هذه حقارة |
Ich finde Sie abscheulich. | Open Subtitles | أجدكَ دنيئاً |
abscheulich. | Open Subtitles | قاذورات |
Sehr abscheulich des Morgens, wenn er nüchtern ist, und höchst abscheulich des Nachmittags, wenn er betrunken ist. | Open Subtitles | كريه في الصباح وهو بوعيه وأكثر إثارة للازدراء عندما يكون ثملاً بعد الظهيرة |
Wer schrieb: "Die Frau ist natürlich, also ist sie abscheulich"? | Open Subtitles | من كتب: "امرأة طبيعية، فبالتالي هي بغيضة"؟ |
Liebe Miss Elizabeth, ich schreibe nicht erneut über die Gefühle, die Ihnen so abscheulich erschienen, sondern über die zwei Untaten, derer Sie mich beschuldigten. | Open Subtitles | عزيزتى اليزابيث بينت انا لم اكتب لاجدد المشاعر التى كانت مقززة بالنسبة لك بل لكى ادافع عن نفسى |
abscheulich, wie eine Verlobung als öffentliches Gut gilt. | Open Subtitles | شىء مثير للأشمئزاز الطريقة التي يعتبروا بها الخطوبة كملكية عامة |