Es ist natürlich ein bisschen absurd, das Verhaltensrepertoire eines Menschen mit dem einer Fliege zu vergleichen. | TED | وأنا أدرك الآن أنه سخيف قليلاً مقارنة سلوك إنسان بسلوك ذبابة. |
Ich glaube, ich habe noch nicht gesagt, dass es absurd preiswert ist. | TED | أعتقد أن الشىء الذي لم أقله عن هذا, إنه رخيص بشكل سخيف. |
Es ist absurd, dass ein pfarrer mit der sache zu tun haben könnte. | Open Subtitles | طبعاً , أنه شىء سخيف أن يكون قسيس متورط فى هذا |
Aber sie brachten 18 Leute dazu, vorbeizukommen und sehr absurd abzustimmen, um einen vollkommen zulässigen Artikel zu löschen. | TED | لكنهم خططوا لدفع 18 شخصاً للتصويت بصورة سخيفة إلى حد ما لحذف مقالات حقيقية ممتازة. |
Ich weiß es klingt absurd, dass jemand wie ich... zögern würde, um moralische Gründe vorzutäuschen. | Open Subtitles | أعلم أن ذلك يبدو سخيفاً أن أحداً مثلي قد يتردد في استخدام القوانين الأخلاقيه |
Ich war die ganze Zeit mit ihm zusammen. Es ist absurd. | Open Subtitles | لكنّي كنتُ معه طوال الوقتِ، هذا منافٍ للعقل. |
Ich fragte, weshalb er 1 Million vom Stiftungskonto abgehoben habe... und er berichtete von der Entführung, aber ich sage Ihnen, das ist absurd. | Open Subtitles | سألت والدي عن عمليـّة سحب مليون دولار من حساب المؤسـسة فأخبرني عن عمليـّة الإختطاف هذه ولكنـّي أخبرك بأنّ هذا غير معقول |
Es ist doch absurd, dass ich an einem Samstag hier sein muss. | Open Subtitles | أنة سخيف للغاية علي أن أكون هنا يوم السبت |
Warum wirkt das Böse selektiv, ist seine Methode absurd? | Open Subtitles | لما هذا الشر يتصرف بشكل انتقائي و لما هذا النهج سخيف جداً ؟ |
Na komm. Na komm! Das ist absurd. | Open Subtitles | هيا , هيا سخيف سخيف فحسب حسنا , القفازات خلعت |
Die Idee, dass ein einfacher Mensch die Fähigkeit zum Tunen entwickeln könnte ist absurd, ich weiß. | Open Subtitles | الفكرة أن رجل بسيط يستطيع أن يطوّر القدرة على الترنين سخيف ، اعرف |
absurd. Eisenschimls Buch ist schlecht recherchiert und fehlerhaft. | Open Subtitles | سخيف , لقد قاموا بالبحث تحت إدعاءات كاذبة وإستنتاجات مبتذلة |
Euer Ehren, die Idee, dass meine Klientin sich so verhalten würde, ist absurd. | Open Subtitles | قد تقحم نفسها في ذلك السلوك أمر سخيف انها مثال أعلى على الفضيلة في هذا المجتمع |
Ist das heroisch oder absurd? | Open Subtitles | لايمكنني أن أقرر إن كانت بطوليّة أم سخيفة. |
Die Vorstellung, über dieses Rennen normal zu berichten, war absurd... | Open Subtitles | فكرة التغطية الصحفية لهذا السباق كانت سخيفة |
Seine absurde Loyalität prägte den Begriff "Chauvinistisch": absurd loyal. | Open Subtitles | وولائه كَانَ سخيفاً جداً.. من هنا جاءت الكلمة مما يعني أن الشوفينية.. |
Wir waren die ganze Zeit zusammen. Das ist absurd! | Open Subtitles | لكنّي كنتُ معه طوال الوقتِ، هذا منافٍ للعقل. |
Nun, so absurd es klingen mag, ich hatte ja keine Ahnung, wie isoliert ich war. | Open Subtitles | حسناً، على قدر كونه غير معقول.. فأنا لم أعلم قط أنني أنطوائي لهذه الدرجة. |
Die Idee, einen Gegenstand durch ein nicht objektives Bewusstsein betrachten zu können, ist absurd. | Open Subtitles | وجدت فكرة بأنه يمكنكم استخدام الجسم الواعي لتعتبرونه الوعي السخيف |
Nun, natürlich nicht. Es wäre absurd, wenn wir uns erneut in Operationen wie denen im Irak und in Afghanistan engagieren sollten und uns plötzlich in einer Situation befinden würden, in der wir irgendetwas anderes als ein demokratisches System einführen würden. | TED | بالطبع، لا، سيكون من السخافة أن نقوم بعمليات مماثلة للتي قمنا بها في العراق وأفغانستان أو أن نجد أن أنفسنا في موقف نفرض فيه أي شيء عدا الديمقراطية |
Ich sollte solche technischen Demonstrationen nicht vor Publikum machen. Es ist einfach nur absurd. | TED | علي ان اعلم ان لا اعمل تجارب تكنلوجية امام جمهور, ذلك سيكون ذلك سخيفا. |
absurd! ' | Open Subtitles | "يا مخابيل |
Ihr scheint aus Fleisch und Blut zu sein, aber das ist absurd. Mein Verstand sagt mir, dass Ihr nicht real sein könnt. | Open Subtitles | تبدو لي أنك من لحم ودم، لكن هذا سُخف فعقلي يخبرني أنك لا يمكن أن تكون حقيقياً |
Das ist absurd. | Open Subtitles | موقفنا عبثي |
Das ist absurd. Ich werde der Tierquälerei bezichtigt. Dann doch lieber der Nekrophilie. | Open Subtitles | هذه سخافة أن أُتهم بتعذيب الحيوانات من الأفضل اتهامي بمجامعة الجثث |
Wär's nicht absurd, hierher zu kommen, um sie zu waschen? | Open Subtitles | أو رمي بها في سلة المهملات؟ أليس من السخف أن يغسل لهم هنا؟ |
Das ist absurd. Ich habe keinen Hunger. Ich will nichts essen. | Open Subtitles | هذا سخيفُ أنا لست جائعاً لا أُريدُ أيّ طعام |
Doch wenn mein Angebot so absurd hoch ist... dass Sie ins Grübeln kommen... wer weiß, was dann passiert? | Open Subtitles | لكن إن طرحت عليك عرضًا خياليًّا من شأنه أن يرغمك على قبوله... من يدري ما قد يحدث؟ |