Ach ja, es wie immer eine Freude war, sich mit dir zu unterhalten. Die Achselhöhle ist normal, die chirurgischen Ränder sehen auch gut aus. | Open Subtitles | هل لي أن أخبرك أنني استمتعت حقاً بالحديث معك الإبط نظيف الحواف الجراحية تبدو سليمة |
Ach ja, aber wer hat dann die chinesische Liebesschaukel erfunden? | Open Subtitles | حقاً ؟ إذاً من اخترع طريقة ممارسة العلاقة بالسلّة الصينية ؟ |
Ich bin nur vorbeigekommen, um dir etwas zu geben. - Ach ja? | Open Subtitles | قليلاً، لا يروقني حقاً الظهور بآلة التصوير. |
Wir sind nicht wie andere Abteilungen. - Ach ja. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع مقارنة حقا ما نحن نعمل إلى الأقسام الأخرى في المكتب. |
Ich habe ein paar Löcher in dem Dachboden meiner Mutter repariert. - Ach ja? | Open Subtitles | لقد قمت بتصليح بعض التسربات في عليَّة أمي - حقًا ؟ |
- Tut nicht mehr weh. - Ach, ja? "Maddy mit der Hammerfaust". | Open Subtitles | ــ أنا بخير الأن أبيّ ــ حقاً, أحترسيّ إذاً, فالقبضه الغاضبة قادمه |
- Ich kenne dich aus einem Seminar. - Ach ja? | Open Subtitles | أعتقد إنى حضرت صفاً معكِ - حقاً, أى صف ؟ |
- Wir sind auf derselben Seite. - Ach ja? | Open Subtitles | جميعنا في الصف نفسه هنا هل نحن حقاً ؟ |
- Und du keine Probleme damit hast. - Ach ja? | Open Subtitles | و ستكونين متقبلة له أوه حقاً ؟ |
Oh, das klingt ja echt scharf. Ach, ja? | Open Subtitles | لكني معجبة به, حقاً انني كذالك |
Ich will die 50 Dollar gewinnen. Ach ja? | Open Subtitles | ـ جئت للفوز بـ 50 دولار ـ حقاً |
Ach ja? Warum gibst du das nicht an Martínez weiter? | Open Subtitles | حقاً لماذا لا تقدمه إلى مارتينيز ؟ |
Ach ja, richtig. Dann hole ich mal Clark. | Open Subtitles | نعم ، حقاً "سوف اذهب لملاقاه "كلارك |
Nein, ich verrate es nicht! Ach ja? | Open Subtitles | ـ لا، لن أخبرك ـ حقاً ؟ |
Ach ja? | Open Subtitles | حقاً ؟ اراكم لاحقاً |
Ach ja? | Open Subtitles | أوه حقا , من الذي وجد الطائر اليتيم التافه؟ |
Wir wissen, was Sie sind! Ach ja? | Open Subtitles | نحن نعرف ماذا تكون حقا, لماذا لا تقولي لي ؟ |
Ach ja? Gleich wird's hier noch viel lustiger. Noch lustiger? | Open Subtitles | اوه حقا , لنحصل على المزيد من المتعه انت تشعر كأنك ماركي مارك |
- Das ist nicht der richtige Zeitpunkt. - Ach ja? | Open Subtitles | -أنا لا اعتقد أنه الآن هو الوقت المناسب حقًا ؟ |
Es gibt keine neuen Beweise. - Ach ja? | Open Subtitles | ـ لا توجد أدلة جديدة ـ أحقاً ؟ |
Ach ja, Mr. Botaniker? | Open Subtitles | هل هذا صحيح , أيها النباتى |
Ach ja? | Open Subtitles | حقّاً ؟ |
- Seltsam, dass sie die zurückgelegt haben. - Ach, ja? | Open Subtitles | إنّه غريب فعلاً أنّ الجاني أعاده إلى شاحنتك، مع ذلك. |
"Ach ja, der ist ja schwarz!" | Open Subtitles | يقرءون عنك فى الصباح ويدركون أنك فعلا أسود. |
Ach, ja? Wen haben Sie tatsächlich getötet? | Open Subtitles | أهذا صحيح من الذي قتلته في الحقيقة؟ |
- Sie haben das Richtige getan. - Ach ja? | Open Subtitles | " لقد فعلت الشئ الصحيح " مولدر هل فعلت ؟ |
Ach ja? | Open Subtitles | أهو كذلك ؟ |
Ach ja? | Open Subtitles | هل هي كذلك ؟ |
- Ach ja? | Open Subtitles | أحقًّا فعلت؟ |
- Ach ja, woher denn? | Open Subtitles | أحقا فعلنا ؟ نعم فعلنا |
Ach ja, beim Screening. | Open Subtitles | أجل لقد تقابلنا حقاَ ؟ |