Wetten, Monicas Ader pocht wie verrückt. | Open Subtitles | أراهن أن الوريد على الجبهة مونيكا وظهرت مثل مجنون. |
Entschuldige, dass ich die Ader als Person bezeichnet habe. | Open Subtitles | أريد فقط أن أقول إن أنا آسف لأني المشار إلى الوريد كشخص منفصل. |
Ich vertrage keine Blutkonserven, ich kann nur frisch aus der Ader trinken. | Open Subtitles | وأعجز عن تجرّع أكياس الدمِ أتجرّع الدماء من الوريد فحسب |
Musik geht direkt in unsere emotionale Ader, in unsere Blutbahn und dringt direkt ins Herz. | TED | تتجه الموسيقى مباشرة إلى وريد المشاعر، في مجرى دمك و مباشرةً إبى قلبك. |
Der Kerl wird Mediziner, und seine Habt-Mitleid-Blessur hat günstigerweise jede Ader verfehlt. | Open Subtitles | الشاب يتحضر لدراسة الطب و جُرحه السطحي.. ترك كل شريان أو وريد رئيسي |
Gewebstod aufgrund einer Verengung der Ader im Ellenbogen. | Open Subtitles | موت الأتسجة بسبب تقلص في الأوعية الدموية, في الكوع |
Die Kugel muss eine Ader getroffen haben. | Open Subtitles | لابد ان الرصاصة إخترقت الأوعية الدموية عند مرورها |
Nach der Ader auf deiner Stirn zu urteilen, muss das, was auch immer drauf ist... | Open Subtitles | بالنظر لهذا الوريد البارز في جبهتك فلا بد وأن ما يحتوي عليه هذا الهاتف... |
Die linke Ader in seiner Schläfe pulsiert, wenn er wütend wird. | Open Subtitles | الوريد الأيسر" في "صدغة" ينبض" .حين يغضب - لن ينجح الأمر - |
Das ist nur die Ader, die Farbe der Ader. | Open Subtitles | هذا فقط الوريد,لون الوريد. |
Die Ader hat gesprochen. | Open Subtitles | وتحدث في الوريد. |
Sie braucht menschliches Blut, Stefan. Aus der Ader. | Open Subtitles | إنّها تحتاج دماءً بشريّة يا (ستيفان) من الوريد مباشرةً |
Sie braucht Menschenblut, Stefan, am besten frisch aus der Ader. | Open Subtitles | إنّها تحتاج دماء بشريّة يا (ستيفان) من الوريد مباشرةً |
Als ob eine Ader gleich platzt? | Open Subtitles | كما لو أن الوريد سينفجر؟ |
Jede winzige Ader und Muttermal und Milchschorf ist mit exquisiter Liebe zum Detail von Hand bemalt. | Open Subtitles | كل وريد صغير ،و وحمة، وبقعة لينة مرسومة باليد مع الاهتمام الشديد بالتفاصيل |
Die Ader an deiner Schläfe steht wieder hervor. Geht's dir gut? | Open Subtitles | لديك وريد بارز في منطقة صدغك مجددًا، أأنت بخير؟ |
Schmieren wir die Ader der Inspiration. | Open Subtitles | لنزلق وريد الإلهام. |
Diese Ader an deinem Hals, die war... | Open Subtitles | كان هناك وريد في رقبتك مثل |
Die Kugel muss eine Ader getroffen haben. | Open Subtitles | لابد أن الرصاصة إخترقت الأوعية الدموية |
Ihm platzte 'ne Ader im Kopf... | Open Subtitles | أصيب بتمدد في الأوعية الدموية و... |