Immerhin hat ihre Partner dieses Mal ein Alibi. Wegen im Knast sein und so | Open Subtitles | حسنٌ على الأقل زميلتكَ لديها عذر هذهِ المرة، إنّها بالسجن، و وقع هذا. |
Interessant! Kein Alibi! | Open Subtitles | كتلة من أدلة ظرفية لا عذر على الاٍطلاق ، اٍنها بطاطس ساخنة |
- Sagte, sie sei um 03:00 Uhr gegangen. Also hat er jetzt ein Alibi? | Open Subtitles | ـ وقالت أنها غادرت الساعة الثالثة صباحًا ـ إذًا، الآن لديه حجة غياب |
Vielleicht habe ich ein Alibi, weil ich nichts Falsches getan habe. | Open Subtitles | ربما لدي حجة غياب لأنني لم أقم بأي شيء خاطئ |
Wenn er sich genau überlegt hat wie er sie ermordet, warum hatte er kein Alibi vorbereitet? | Open Subtitles | -إذن لو وضع كلّ ذلك التفكير في قتلها ، -إذن لمَ لمْ يُجهّز عُذر غياب؟ |
Es war das einzige Alibi des Jungen, und er konnte es nicht mit Details belegen. | Open Subtitles | العذر الوحيد الذي قدمه الفتى لم يكن مدعماً بأي دليل أو تفاصيل. |
Wenn ich so klug wäre, wie alle es glauben, hätte ich mir dann nicht ein besseres Alibi als meinen Bruder gegeben? | Open Subtitles | انظري ، اذا كان الجميع يظن انني ذكيه الن احاول ان اعطي لنفسي حجه افضل من اخي |
Für die Deutschen hatte Tavernier kein Alibi. Die Todesstrafe war im sicher. | Open Subtitles | بالنسبة لقتل الألمانيين، لم يكن لديه عذر غياب، وكان سيُحكم عليه بالإعدام. |
Ein Zeitraum, für den Sie alle ein unerschütterliches Alibi hatten. | Open Subtitles | و هى الفتره التى كل واحد فيكم كان لديه عذر ثابت |
Ich habe ein Alibi. Miss Scoville ist kein großer, kräftiger Mann. | Open Subtitles | انا, كان لدي عذر.والسيدة. سكوفل بالتاكيد ليست قوية كفاية |
Das heißt, jeder wusste, dass sie kein Alibi haben würde. Oui. | Open Subtitles | إذًا، وبمعنى آخر، الجميع كان يعلم أن ليس لديها أي عذر |
Als wir neulich sprachen, gaben Sie Duncan ein Alibi für den Anschlag und die Entführung. | Open Subtitles | عندما تحدثنا إليك ذلك اليوم, قدمت حجة غياب من أجل دونكان للتفجير و الإختطاف |
Pater logan hat doch jetzt sein Alibi, nicht wahr, willy? | Open Subtitles | ألآبت لوجن لديه حجة غياب الان , اليس كذلك ؟ |
Ich habe nur leider kein Alibi. | Open Subtitles | ولكنى اخشى اننى عاجز عن اعطائك حجة غياب لى ان كان هذا ما تريده. |
Also fürs Protokoll, Sie sagen Sie haben kein Alibi. | Open Subtitles | إذن، للسجل العام، أنت تقول أنّه ليس لديك عُذر غياب. |
Es war das einzige Alibi des Jungen, und er konnte es nicht mit Details belegen. | Open Subtitles | العذر الوحيد الذي قدمه الفتى لم يكن مدعماً بأي دليل أو تفاصيل. |
Zuerst möchte ich, dass du weißt, dass du ein wasserdichtes Alibi hast. | Open Subtitles | أولاً,أريدك أن تعلمى أن لديك حجه بالكامل |
Wegen Ihres ungewöhnlichen Verhältnisses zum Opfer mussten wir Ihr Alibi überprüfen. | Open Subtitles | نعم ,لكن نظرا إلى العلاقة الخاصة التى تربطك بالضحية نريد سؤالك عن حجة غيابك. |
Ich sehe das sie einen Akte wegen leichter Körperverletzung haben und kein Alibi für gestern Morgen. | Open Subtitles | أرى أنّ لديك سجلّ اعتداء بسيط ولا حجّة غياب لصباح يوم أمس |
In ein paar Tagen wird sie es bis zum Laden schaffen, dann bis zum Friseur, Alibi Room. | Open Subtitles | خلال بضعة أيام، ستصل للمتجر ثم صالون النساء و الحانة |
Bei deiner Vergangenheit fällt dir sicher ein Alibi ein. | Open Subtitles | رجل بخبرتك سينجز الأمر بلا أعذار وفي وقت قياسي |
Und, wenn Sie in der Tat versuchen würden, ein Alibi nachzuweisen, würden Sie die Einbettung nicht genau zu dem Moment verzögern, während Sie vor Gericht sind? | Open Subtitles | وفي الواقع, إذا أردت أن تختلق عذرًا, لن تحدد وقت التضمين مع نفس وقت وجودك في المحمكة ؟ |
Und wenn du ein Alibi brauchst, ich war bei einer Sitzung der Handelskammer. | Open Subtitles | ، و إن كنت بحاجة لحجة غياب . كنت باجتماعٍ للغرفة التجاريّة |
- Das ist ein gutes Alibi. | Open Subtitles | يطارده قبل أن يحصل عليك من خطّاف لقتله ذلك عذرك |
Richtig, gut, Booth, da wir nun das Alibi überprüft haben, sollten wir gehen. | Open Subtitles | بوث, الان و بعد ان تاكدنا من حجة الغياب يجب ان نذهب |
Es gab doch sicher keine Probleme' nachdem das Alibi überprüft war. | Open Subtitles | هل انتهت مشاكلك مع الشرطة بمجرد أن تأكدوا من صحة حجتك الغيابية؟ |
Sie hat das absolut wasserdichteste Alibi der Welt. | TED | كانت لها الغيبة الاكثر تأكيدا في العالم عن موقع الجريمة. |