Da ich nun all diese Dinge über dich weiß, können wir es doch tun, oder? | Open Subtitles | حتى الآن أن أعرف كل هذه الأشياء عنك، يمكننا أن نفعل هذا، أليس كذلك؟ |
Nun, nicht all diese Dinge waren sehr erfolgreich. | TED | الآن، ليس كل هذه الأشياء كان ناجحاً جداً. |
Es waren all diese Dinge, im Wasser, in der Welt und in meinem Körper. | TED | كانت كل هذه الأشياء. في الماء ، في العالم ، في جسدي. |
all diese Dinge stammen und beginnen von einem Ort, und für mich stammen und beginnen sie mit meiner Familie in West Virginia. | TED | نبث كل هذه الأمور والتي بدأت من مكان واحد ، وبالنسبة لي أنها نشأت وبدأت مع عائلتي في ولاية فرجينيا الغربية. |
all diese Dinge passieren ganz offen, und sie sind durch ein Kraftfeld der Langeweile geschützt. | TED | كل هذه الأمور تحدث في شكل بدائى، وكلها محكومة ومحمية بقوى مملة ومضجرة من نفس المجال. |
Wir könnten zur Maschine von Babbage zurückgehen und sie einfach winzig machen. all diese Dinge sind Computer. | TED | قد نعود إلى آلة باباج فنقوم فقط بجعلها دقيقة. كل تلك الأشياء هي حواسيب. |
all diese Dinge haben einen großen Aufschrei im Internet verursacht. | TED | لذلك كل هذه الأشياء أثارت ضجة كبيرة على الإنترنت. |
SMS schreiben, E-Mails und Interneteinträge, all diese Dinge lassen uns das Ich präsentieren, welches wir sein wollen. | TED | الرسائل النصية والبريد الإلكتروني والنشر على الانترنت كل هذه الأشياء تجعلنا نقدم أنفسنا كما نريد أن نكون. |
all diese Dinge ermöglichen uns diese Idee vom verknüpfen von Daten. | TED | كل هذه الأشياء حول السماح لفكرة التشبيك الى البيانات. |
Gut, irgendwo glauben wir dass all diese Dinge klappen sollten. | TED | حسنا، على مستوى معين، قد نفكر أن كل هذه الأشياء ينبغي أن تنجح. |
- Das beweist nichts. Woher soll ich all diese Dinge wissen, wenn nicht stimmt, was ich sage? | Open Subtitles | هيّا , كيف بإمكاني معرفة كل هذه الأشياء إن لم أكن أخبركَ بالحقيقة؟ |
Sie haben sie angeschrien und all diese Dinge gesagt, und das ist alles? | Open Subtitles | لقد صرخت فيها ، وقلت كل هذه الأشياء ، وهذا كل شئ ؟ |
Wie nutzen wir all diese Dinge? | Open Subtitles | كيف نحسن إستعمال كل هذه الأشياء ـ الموارد ؟ |
Ihre Persönlichkeit, ihr Urteilsvermögen und die Art, wie Sie die Welt sehen, all diese Dinge werden demnächst beeinträchtigt. | Open Subtitles | شخصيتك , أحكامك نظرتك للعالم كل هذه الأشياء سوف تنكشف |
Nehmen wir an, wir beheben das – wir tun gegen all diese Dinge etwas. | TED | فلنفترضْ أنّنا عالجنا كل هذه الأمور .. وقمنا بشيءٍ مّا حيال كل هذه الأمور. |
all diese Dinge sind möglich. Einige wird es schon sehr bald geben, oder, wie Sie gehört haben, es gibt sie schon heute, in der ein oder anderen Form. | TED | كل هذه الأمور ممكنة التحقيق. بعضها قريب جدا، أو كما سمعتم، قد تم توفيرها. على شكل ما. |
Die neue Kraft, die du bekommst, die geschärften Sinne, all diese Dinge müssen beherrscht werden. | Open Subtitles | القوة الجديدة التي لديك الحواس أكثر تقدما سوف تحتاج لإتقان كل هذه الأمور |
Wenn Sie jetzt all diese Dinge zusammen nehmen, wenn Sie Leapfrogging und neue Arten von Werkzeugen zusammen nehmen, Sie wissen schon, die zweite mega-mäßige Sache etc., was passiert dann? | TED | الآن عندما تضيف كل تلك الأشياء سوياً، عندما تضيف لها القفزة النوعية ونوع جديد من الأدوات، كما تعلمون، أشياء ثانية كقوى عظمى وهلم جرا، على ماذا ستحصلون؟ |
Du darfst es nicht. all diese Dinge, die ich kann. | Open Subtitles | ـ محرم عليك أن تتدخل في تاريخ البشرية ـ كل تلك الأشياء |
all diese Dinge, an die ich nicht glaube, sind die echt? | Open Subtitles | كل تلك الأشياء التي لا أؤمن بها هل هي حقيقية ؟ |
all diese Dinge haben sich verschworen, um unseren Planeten mit einer Homogenität zu bedecken, die zutiefst problematisch ist. | TED | كل تلك العوامل تآمرت مع بعضها لتُغطي كوكبنا بهذا التماثل الذي أعتقد انه ذو اشكالية كبيرة |
all diese Dinge prägen einen, wenn man jung ist, machen einen zu dem, der man ist. | Open Subtitles | وكل تلك الأشياء التي تحددكوأنتِصغيرة.. والتي تجعلك ما تكونين .. |