ويكيبيديا

    "all diese jahre" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • كل هذه السنوات
        
    • كل هذه السنين
        
    • كل تلك السنوات
        
    • طوال هذه السنين
        
    • وكل تلك السنوات التي أمضيتها
        
    • كلّ هذه السنوات
        
    • كل هذة السنوات
        
    • طوال تلك السنين
        
    • طيلة هذه السنوات
        
    All diese Jahre dachte ich, sie wäre tot, im Feuer verbrannt mit allen anderen. Open Subtitles كل هذه السنوات لقد ظننت أنها قد ماتت احترقت في حريق مع الجميع
    All diese Jahre hast du mir diese schäbigen Pullis und Röcke aufgedrängt! Open Subtitles كل هذه السنوات كنت قد تدفعي لي بتلك البلوزات والتنانير البالية
    All diese Jahre, was hätte er alles tun können? Open Subtitles كل هذه السنين , ما الذي كان يمكن أن يعمله ؟
    Nun... All diese Jahre wart Ihr es, die die richtige Arbeit vollbracht hat. Open Subtitles الان , كل هذه السنين أنت التي قمت بالعمل الحقيقي
    Ich meine, sie haben dich All diese Jahre gebraucht, und ich war derjenige, der das gemacht hat. Open Subtitles أعني، لقد احتاجا إليكِ كل تلك السنوات وكنت أنا من يغطي هذا
    Und sie waren All diese Jahre meine Heimat. TED وقد كانت مقري سكني طوال هذه السنين.
    All diese Jahre, dachte ich, dass ich den Scheiß hinter mir gelassen habe. Open Subtitles .. كل هذه السنوات و انا اعتقد اننى وضعت هذا الهراء خلفي للأبد
    All diese Jahre in diesen Straßen, mit diesen Menschen lebend, verstehst du diesen Ort immer noch nicht. Open Subtitles كل هذه السنوات من المشي على هذه الشوارع والعيش وسط هؤلاء الناس ما زلتِ حقًا لا تفهمين هذا المكان؟
    Ich habe All diese Jahre damit verbracht, der gute zu sein, der Mann mit dem weißen Hut. Open Subtitles قضيت كل هذه السنوات محاولاً أن أكون الرجل الصالح، رجل القانون الشريف
    Denn All diese Jahre des Verzichts, Fernando, könnten hier belohnt werden. Open Subtitles لأن كل هذه السنوات من التضحية يا فيرناندو يمكن أن تحصد ثمارها هنا
    All diese Jahre schwerer Entscheide. Open Subtitles كل هذه السنوات من إتخاذ القرارات الصعبة...
    Und jetzt kommt es mir vor, als wären All diese Jahre wie im Flug vergangen. Open Subtitles والآن، تبدو كل هذه السنين كومضة عين
    All diese Jahre, das Lächeln für die Kamera-- es war kalt und falsch, das Bild wertlos, bis jetzt. Open Subtitles "كل هذه السنين من الابتسام للكاميرا" "لقد كانت فارغةً ومزيّفة، لقد كانت الصور بلا معنى حتّى الآن"
    All diese Jahre, jeden Tag, an dem ich aufwachte und du bei mir warst Open Subtitles كل هذه السنين... استيقظ في كل يوم اتخيل أنكِ بجانبي...
    Ich meine, All diese Jahre dachte er, dass sein alter Herr ihn sitzen gelassen hat, wenn doch in Wirklichkeit der arme Kerl herkam und uns den Hintern gerettet hat. Open Subtitles أقصد، كل تلك السنوات الذي اعتقد أن أباه قد هجره حينما جاء ذلك الوغد المسكين إلى هنا وأنقذنا
    All diese Jahre haben wir diese Kanzlei gemeinsam aufgebaut. Open Subtitles كل تلك السنوات قمنا ببناء هذا المكان معا.
    All diese Jahre war er im Auenland. Open Subtitles 'طوال هذه السنين كان في 'المقاطعة
    All diese Jahre im Schatten dachte ich, kein anderer wüsste, wie das ist. Open Subtitles وكل تلك السنوات التي أمضيتها قابعًا في الظلال، شاعرًا أن لا أحد سيشعر بما أحسسته
    Wenn du mich nicht betrogen... und mich All diese Jahre angelogen hättest. Open Subtitles ... لو أنّك لم تخُنّي . و تكذب عليّ كلّ هذه السنوات
    Ich glaube nicht, dass Gott mich All diese Jahre am Leben erhalten hat, damit ich an Ketten gefesselt untergehe. Open Subtitles لا أصدق أن الله .... تركنى أعيش كل هذة السنوات لكى أموت مقيداً بمجداف ...
    All diese Jahre, all diese Proteste, Sie haben weitergemacht. Open Subtitles لم يتوقفا أبداً عن ذلك طوال تلك السنين .. ورغم كل تلك الإحتجاجات ..
    All diese Jahre, in denen du gewartet hast, dass dein kleiner, verschwundener Junge wieder auftaucht, war ich es, mit der er geredet hat. Open Subtitles طيلة هذه السنوات بينما كُنتِ تنتظرين طفلك الصغير المفقود بإن يعود انا كُنت من يتحدث إليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد