Doch kaum war der Gipfel erreicht, rollte der Felsen wieder hinab und zwang Sisyphos, wieder anzufangen -- wieder und wieder, in alle Ewigkeit. | TED | ولكن، بمجرد الوصول إلى القمة، تتدحرج الصخرة إلى أسفل التلة، ما يجبره على البدء مرة أخرى وأخرى، وأخرى، إلى الأبد. |
Warum schreiben wir in alle Ewigkeit nur über Götter und Legenden? | Open Subtitles | لماذا يجب أن نستمر في الكتابة إلي الأبد عن الآلهة والأساطير؟ |
Sei ehrlich... welches Gesicht möchtest du in alle Ewigkeit sehen... seins oder meins? | Open Subtitles | قولى الحقيقة وجه من تريدى أن تنظرى إليه إلى الأبد ؟ وجهى أم وجهه ؟ |
Tatsache ist, Warren, dass ich nicht bis in alle Ewigkeit Wasserbetten verkaufe. | Open Subtitles | الحقيقة يا وارن أنني لن أبيع الأسِرّة المائية للأبد |
Willst du so bleiben, wie du jetzt bist, für alle Ewigkeit? | Open Subtitles | هل تريدين أن تبقى معلقة كما أنتى ؟ بهذة اللحظة , للأبد ؟ |
Jeder Sterbliche, der ein einziges Stück aus der steinernen Truhe entfernt, wird für alle Ewigkeit bestraft. | Open Subtitles | أيّ إنسان يزيل قطعة من ذلك الصندوق الحجري سيعاقب الى الأبد |
Ich rief "Beifahrer für alle Ewigkeit" in Ted's Auto. | Open Subtitles | فقد حجزت المقعد الأمامي إلى الأبد في سيارة تيد الجديدة |
Oh, Marshall, tausch den Sitz mit mir. Ich habe "Beifahrer in alle Ewigkeit" gerufen. | Open Subtitles | مارشال ، عليك أن تجلسني مكانك فقد حجزت المقعد الأمامي إلى الأبد |
Denn ich weiß, wo immer ich auch hingehe werden andere pünktlich folgen bis in alle Ewigkeit | Open Subtitles | لإنني أعلم أينما أذهب، سيأتي آخرون بإستمرار، إلى الأبد. |
Und das machst du im Prinzip für alle Ewigkeit, bis du aus dem Teufelskreis ausbrechen kannst. | Open Subtitles | وببساطة تقوم بهذا إلى الأبد. حتى تتمكن من إنهاء السلسلة. |
Die Frauenbewegung wird meinen Rock bis in alle Ewigkeit als Flagge hissen! | Open Subtitles | لم تحصل الحركه النسائيه على تنورتى وعاشت حيه إلي الأبد |
Sie wird bis in alle Ewigkeit liebevoll und zärtlich behütet werden. | Open Subtitles | وسوف يتم العناية بها ويحبها والعزيزة إلى الأبد. |
Wer mich verrät, der soll ein grausiges Schicksal erleiden. Dieser Abtrünnige soll bis in alle Ewigkeit gepeinigt werden. | Open Subtitles | يجب أن يُلعن بأن يكون مصيره بائساً إلى الأبد. |
Normalerweise würde ich vor Freude hüpfen... bei dem Gedanken, dass du bis in alle Ewigkeit die Toiletten... von Sozialwohnungen schrubbst. | Open Subtitles | وفي الوقتِ الّذي أنا فرحةٌ بما سيحصُلُ لكِ في بقائِك تنظّفين مراحيض المساكن الحكومية المدعومة إلى الأبد |
Wenn du einwilligst Christus in deinem Herzen aufzunehmen und von deinen Sünden zu befreien, wird er dir vergeben und dich in alle Ewigkeit beschützen. | Open Subtitles | إن وافقت على إدخال حب الله في قلبك و تبت عن ذنبك فسيسامحك و يحميك للأبد |
Gekettet an einen anderen in alle Ewigkeit. | Open Subtitles | مكتوباً عليه أن يكون مع امرأة أخرى للأبد |
Wir werden jeden Tag zusammen sein, bis in alle Ewigkeit, und zwar alle! | Open Subtitles | كليومسنمضيهمعاً من الآن للأبد لذاجميعاً,بكل مكان لننقلهإلىالشاطئ لننقله معاً |
Und Sie wollen einander in Treue verbunden sein in alle Ewigkeit. | Open Subtitles | تكونى صادقة ومخلصة له إلى أبد الآبدين مهما حدث. عليك المرور بتلك اللحظة. |
Die Seele dessen, der sie trägt, wird für alle Ewigkeit in die Hölle verbannt. | Open Subtitles | مهما كانت الروح التي تجرأت على امتلاكه ستكون مدانة بقضاءها الخلود في الجحيم |
Entweder zehn Schläge jetzt gleich hintereinander, oder fünf Schläge, die von jetzt bis in alle Ewigkeit zu jedem Zeitpunkt ausgeteilt werden können. | Open Subtitles | اما 10 صفعات متتاليات فى الحال أو 5 صفعات يمكن أن يُصفعوا بحرية فى أى وقت من الآن حتى الأبدية |
In die Hölle geworfen und für alle Ewigkeit verunglimpft. | Open Subtitles | ألقى في الجحيم وأذم للآبد |
Er behauptet, wir leben dasselbe Leben immer wieder, genau das Gleiche, bis in alle Ewigkeit. | Open Subtitles | قال بأننا سنعيش الحياة نحن سنعيش مراراً وتكراراً بالطريقة نفسها للخلود |
Jetzt können Sie bis in alle Ewigkeit herumschweben... eine verlorene und stumme Seele. | Open Subtitles | لقد قمت بتحريرك الأن ستطفو بحرية للأبدية |
Zwei rechte Arme bis in alle Ewigkeit! | Open Subtitles | يا لها من لخبطة.. ان تقضى الابدية كلها بذراعيين كلا منهما يمنى |