| - Das ist alles meine Schuld, verdammt. - Warum ist das deine Schuld? | Open Subtitles | هذه غلطتي بالكامل , اللعنة كيف يمكن لهذا بأن يكون غلطتك ؟ |
| Nein, das ist alles meine Schuld. Mein Fehler. Ich gehe. | Open Subtitles | لا, لقد اقحمتك في هذا انها غلطتي انا ذاهب للداخل, رشني |
| Ich war nicht schnell genug. alles meine Schuld. Mein armer Herr. | Open Subtitles | لم أكن سريع بما فيه الكفاية إنه خطأي, سيدي المسكين |
| Ich wünsche mir nur, dass du siehst, dass nicht alles meine Schuld ist. | Open Subtitles | اتمنى لو يدركون ذلك كل ما حدث لم يكن الخطأ خطأي تماما |
| Sie denken, das ist alles meine Schuld, weil ich sie verraten habe. | Open Subtitles | أتعلم, يعتقدون بأن كل ما حصل كان خطئي, لأنني قمت بخيانتهم. |
| Ich fuhr also zurück. Vier tote Radfahrer, alles meine Schuld. | Open Subtitles | فالتفت وإذا بأربعة درّاجين أموات والذنب ذنبي |
| Ich habe ihn der Welt ausgesetzt. Es ist alles meine Schuld. | Open Subtitles | أنا من وضعه في هذا الموقف ، إن حدث شيئ له فستكون تلك غلطتي |
| Und ich weiß, dass das alles meine Schuld ist, aber wenn ich keine Hilfe bekomme, besteht eine gute Chance, dass ich den Verstand verliere. | Open Subtitles | و أعرف أن كل ما حدث غلطتي لكن إن لم أحصل على بعض المساعدة فهناك احتمال كبير أن أفقد عقلي |
| Was sie nicht wissen: Es war alles meine Schuld. | Open Subtitles | لكن ما لا يعرفونه، أنها كانت غلطتي بالكامل. |
| Ich bin eingeschlafen. Sie haben unseren Jungen. Es ist alles meine Schuld. | Open Subtitles | خلدت للنوم، فتمكنوا من أخذ ابني انها غلطتي |
| Es ist schrecklich, zu wissen, dass alles meine Schuld ist. | Open Subtitles | تصعب علي مشاهدته ينام بهذا العمق وأنا اعلم انها غلطتي |
| Es war alles meine Schuld. Ich hätte nie aus dem Truck steigen sollen. | Open Subtitles | لقد كان خطأي يا مايكل لم ينبغي علي الخروج من الشاحنة. |
| Ja, irgendwie ist das alles meine Schuld. | Open Subtitles | أجل ، لا أستطيع أن أفكر بشيء إلا أن كل هذا كان خطأي |
| Schauen sie, Direktor Wilson, das ist alles meine Schuld. | Open Subtitles | اسمع, أيها المدير ويلسون الأمر كله خطأي أنا |
| Es ist so als würdest du denken, dass das alles meine Schuld wäre. | Open Subtitles | أنا فقط أشعر بأنك تظن أن كل شيء هو خطأي أنا |
| Du willst nicht, dass ein Baby dein Leben ruiniert und plötzlich ist alles meine Schuld? | Open Subtitles | لم تريدي الطفل ليدمّر حياتك و فجأة صار خطأي ؟ ؟ |
| Es ist alles meine Schuld. Mein Bruder ist tot und es ist alles meine Schuld. | Open Subtitles | الأمر كله خطئي أخي قد مات، والأمر كله خطئي |
| Ich habe sie ja nicht gezwungen, in das Taxi zu steigen, und jetzt tun sie, als sei alles meine Schuld. | Open Subtitles | لم ارغمهم على ركوب سيارة الأجرة والآن يتصرفان وكأنه خطئي |
| Ich weiß, dass das alles meine Schuld ist. | Open Subtitles | اسمع، أنا آسفة بخصوص كل شيء قلناه أعرف أن الأمر ذنبي |
| Sie ist so ein unschuldiges, weißes Täubchen, dass er den Käfig öffnete und sie fliegen ließ und natürlich war alles meine Schuld. | Open Subtitles | فأطلق جناحيها الصغيرين ليحلّقان بحرّية، وكلّ ذلك كان ذنبي. |
| Es ist alles meine Schuld. Ich habe ihm gesagt, er soll's tun. | Open Subtitles | هذا كله خطئى أنا أخبرته بذلك |
| Glaubst du, das wäre alles meine Schuld? | Open Subtitles | حسناُ ماذا الان هل ستقولي ان هذا كله بسببي ؟ |
| Es tut mir leid, das ist alles meine Schuld. | Open Subtitles | انا اسفة هذة غلطتى |
| Es war alles meine Schuld. | Open Subtitles | كان ذلك خطأئي |