ويكيبيديا

    "allgemein" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • عالمية
        
    • عالميا
        
    • عموماً
        
    • نطاق
        
    • عامة
        
    • عموما
        
    • بشكل عام
        
    • عموم
        
    • تعرف فيما بعد
        
    • العموم
        
    • عامّ
        
    • بوجه عام
        
    bekräftigend, dass alle Menschenrechte allgemein gültig und unteilbar sind, einander bedingen und miteinander verknüpft sind, UN وإذ تؤكد من جديد أن جميع حقوق الإنسان عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتلاحمة،
    bekräftigend, dass alle Menschenrechte allgemein gültig und unteilbar sind, einander bedingen und miteinander verknüpft sind, UN وإذ تؤكد من جديد أن جميع حقوق الإنسان عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة،
    in Anerkennung der Notwendigkeit, den Grundsatz der Herrschaft des Rechts auf nationaler wie auch internationaler Ebene allgemein einzuhalten und anzuwenden, UN وإذ تقر بالحاجة إلى التقيد عالميا بسيادة القانون وتطبيقها على الصعيدين الوطني والدولي على السواء،
    Überall in Expertenkreisen ist sie natürlich allgemein akzeptiert. TED في الأوساط المهنية في كل مكان، النظرية بالطبع مقبولة عالميا.
    allgemein tun sie das wo immer sie wollen, aber während der Brunft tun sie es nur in bestimmten Bereichen. TED عموماً, تتغوط الإبل في إي مكان كيفما أرادت, و لكن خلال فترات الشبق عادة ما يتغوطون في أماكن مخصصة.
    Bisher wurde allgemein angenommen, dass Spitzmaulnashörner weitgehend Einzelgänger wären. Open Subtitles في السابق ، كان يعتقد على نطاق واسع أن وحيد القرن الأسود كان مخلوقات انفرادي إلى حد كبير.
    bekräftigend, dass alle Menschenrechte allgemein gültig und unteilbar sind, einander bedingen und miteinander verknüpft sind, UN وإذ تؤكد من جديد أن جميع حقوق الإنسان عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة،
    sowie in der Erkenntnis, dass alle Menschenrechte allgemein gültig und unteilbar sind, einander bedingen und miteinander verknüpft sind, UN وإذ تسلم أيضا بأن جميع حقوق الإنسان حقوق عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة،
    bekräftigend, dass alle Menschenrechte allgemein gültig und unteilbar sind, einander bedingen und miteinander verknüpft sind, UN وإذ تؤكد من جديد أن جميع حقوق الإنسان عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ويرتهن كل منها بالآخر،
    in der Erkenntnis, dass alle Menschenrechte allgemein gültig und unteilbar sind, einander bedingen und miteinander verknüpft sind, UN وإذ تقر بأن جميع حقوق الإنسان حقوق عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة،
    in Anbetracht dessen, dass alle Menschenrechte allgemein gültig und unteilbar sind, einander bedingen und miteinander verknüpft sind, UN وإذ تسلم بأن جميع حقوق الإنسان حقوق عالمية لا تتجزأ ومترابطة ومتداخلة،
    erneut erklärend, dass alle Menschenrechte und Grundfreiheiten allgemein gültig und unteilbar sind, einander bedingen und miteinander verknüpft sind, UN وإذ تؤكد من جديد أن جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتلاحمة،
    Es ist eine allgemein anerkannte Wahrheit... dass in dem Moment, wo ein Bereich deines Lebens langsam funktioniert... ein anderer Teil spektakulär auseinander fällt. Open Subtitles هذه حقيقة معترف بها عالميا أنه فور ما يبدأ جزء من حياتك فى التحسن ينهار الجزء الأخر
    Es ist eine allgemein anerkannte Wahrheit... dass in dem Moment, wo ein Bereich deines Lebens langsam funktioniert... ein anderer Teil spektakulär auseinander fällt. Open Subtitles هذه حقيقة معترف بها عالميا أنه فور ما يبدأ جزء من حياتك فى التحسن ينهار الجزء الأخر
    Es ist allgemein bekannt, dass ein Zombie, der in den Besitz von Gehirnen kam, das Verlangen nach weiteren Gehirnen verspürt. Open Subtitles انها حقيقة معروفة عالميا الزومبى الذى يمتلك ادمغة يحتاج الى مزيد من الادمغة
    Aber das tut es. allgemein gesehen sind wir in dieses Schlamassel nicht durch große Katastrophen geraten. TED و هذا غير صحيح , عموماً نحن لم نجد أنفسنا فى تلك الفوضى بسبب المصائب الكبرى
    allgemein erlaubt das Feld der Psychiatrie in Wirklichkeit... nicht genug... Open Subtitles عموماً , حقل علم النفس حقيقة ً لا يسمح بقدر كاف ٍ من
    Denn es wird ja allgemein angenommen, dass das Cello ein Phallus-Symbol ist. Open Subtitles "لأنه عموماً يفترض إن "التشيلو يرمز للقضيب
    Die von Kreditratingagenturen bereitgestellten Informationen sollten demnach auf allgemein akzeptierten, klar definierten, objektiven und transparenten Parametern beruhen. UN وينبغي أن تستند المعلومات المقدمة من وكالات تقدير الجدارة الائتمانية إلى معايير موضوعية وشفافة مقبولة على نطاق واسع ومحددة على نحو واضح.
    Abgesehen davon, dass auf mich geschossen wurde und ich allgemein verhasst bin, ja, mir geht's super. Open Subtitles بعيداً عن كوني تعرضت لإطلاق النار، ومطارَداً ومحتقَراً من عامة الناس، أجل، أنا بخير حال.
    Schon 2001 fragten wir Araber und allgemein Moslems auf der ganzen Welt, was sie am Westen am meisten bewunderten. TED ومنذ 2001، سألنا العرب والمسلمين عموما حول العالم، عما عشقوه أكثر في الغرب.
    allgemein eignet sich die Anwendung für alles, das nicht nass werden soll. TED بشكل عام الأستخدامات قد تكون لأي شيء ضد التبلل
    Das bedeutet auch, dass die Staatsverschuldung, sowohl absolut als auch gemessen am BIP, abnehmen würde, wenn sich Griechenland aus seiner gegenwärtigen Rezession befreien könnte. allgemein gesprochen wächst die Staatsverschuldung eines Landes um die Größe seines Haushaltsdefizits oder sinkt um die Größe seines Haushaltsüberschusses. News-Commentary وهذا يعني أيضاً أن الدين الوطني اليوناني قد ينخفض، سواء من حيث المطلق أو كنسبة من الناتج المحلي الإجمالي، إذا تمكنت اليونان من الإفلات من الركود الحالي. وفي عموم الأمر فإن الدين الوطني في أي دولة ينمو بمقدار عجز ميزانيتها أو ينخفض بمقدار الفائض في ميزانيتها.
    Der Sicherheitsrat nimmt davon Kenntnis, dass die Stimmabgabe allgemein in einer geordneten und sicheren Atmosphäre stattfand. UN ”ويحيط مجلس الأمن علما بأن عمليات الاقتراع قد جرت على وجه العموم في جو ساده النظام والأمن.
    Nur, was Sie von ihm halten, ganz allgemein. Open Subtitles أريد فقط معرفة وجهة نظرك .بشأنه.. وبشكل عامّ
    Bei sonst gegebener Anspruchsberechtigung erhalten sie die Zulagen, die den Bediensteten allgemein gewährt werden. UN ويتقاضى شاغلو هذه الوظائف، إذا توافرت فيهم الشروط الأخرى، البدلات المتاحة للموظفين بوجه عام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد