Er heiratete Katharina von Aragon, um Englands Allianz mit Spanien zu stärken." | TED | تزوج كاثرين من أراغون بغرض تعزيز تحالف إنجلترا مع إسبانيا فقط. |
Die Allianz ist seit Jahrhunderten einer der mächtigsten Gegner der Loge. | Open Subtitles | تحالف فلورنسا على على مر القرون وكان المنافس الرئيسي للصندوق. |
In diesem Zusammenhang begrüßen wir die vom Generalsekretär eingeleitete Initiative für die Allianz der Zivilisationen. | UN | وفي هذا الصدد، نرحب بقيام الأمين العام بإعلان المبادرة بشأن تحالف الحضارات. |
Die äußeren Planeten waren nicht so aufgeklärt und widersetzten sich der Kontrolle durch die Allianz. | Open Subtitles | كانت الكواكب الخارجية المتوحشة خارج هذا الإطار و رفضت سيطرة الحلفاء |
Einige in der Allianz glauben, es handle sich um mehr als einen. | Open Subtitles | البعض فى التحالف يعتقد أنه لربما يكون عندك أكثر من واحد |
Ich möchte Ihnen gern ein Rezept vorstellen, eine Kombination der zwei Kräfte, die die Welt endgültig verändert haben, das ist die Allianz von Mitgefühl und erleuchtetem Eigeninteresse. | TED | ما سأقدمه لكم هو فاتورة، مزيج من قوتين اللتين غيرتا العالم لأفضل، اللتين هما تحالف التراحم وإستنارة المصلحة الذاتية. |
Es geht um eine Allianz zwischen Richelieu und Buckingham. | Open Subtitles | تحدد الخطوط العريضة في المعاهدة لخطة ريشيليو بعقد تحالف مع باكنغهام |
Leiterin der Spionageabwehr der Allianz. | Open Subtitles | الآنسة. كان رئيس إستخبارات تحالف المضادة. |
Sloane hat sie ins Hauptquartier der Allianz in London geschickt. | Open Subtitles | لا. أرسل سيوان القرص إلى مقر تحالف في لندن. |
Wir werden jetzt demonstrieren, was möglich ist, wenn 32 Nationen zusammenkommen und eine Allianz formen. | Open Subtitles | مؤقتا سنتخيل لو أن الأقمار الصناعية ل32 دولة ستتوحد لتشكيل تحالف |
Er will gegen sie in den Krieg ziehen... und er hofft inständig auf eine Allianz mit Euer Majestät. | Open Subtitles | يريد أن يشن حرب ضدهم ويتوق إلى تحالف مع جلالتك |
Es ist wie zu Zeiten der Kreuzzüge. Eine Allianz der Kulturen ist nötig... | Open Subtitles | لم يتغير شيء منذ الحروب الصليبية ونحن بحاجة إلى تحالف للحضارات |
Aber die Allianz besiegte die Unabhängigen. Das gewährleistete ein sicheres Universum. | Open Subtitles | و لكن انتصار الحلفاء ضمن كوناً أكثر أماناً |
Mir wurde gesagt, dass die Allianz dieses Projekt einstimmig unterstützt. | Open Subtitles | لقد قيل لي أن دعم الحلفاء لهذا المشروع غير محدود |
Ist Ihnen klar, was ich durchstand, damit River der Allianz entkommt? | Open Subtitles | هل تعي ما مررت به لكي أبقي ريفا بعيدة عن الحلفاء |
Ein Kurier der Allianz ist unterwegs über Los Angeles nach Deutschland. | Open Subtitles | ساعى التحالف سيأتى الى لوس أنجلوس ثم سيذهب الى المانيا |
Clarke hält die Allianz zusammen, und ohne sie wäre der Krieg verloren. | Open Subtitles | كلارك هو عقد هذا التحالف معا، ودون أن يتم فقدان الحرب. |
Mein nächster Gast ist der frühere Geheimdienstler, der offen darüber sprach, dass es eine militärische Allianz mit sogenannten außerirdischen Söldnern gibt. | Open Subtitles | ضيفي التالي هو ضابط مخابرات أمريكي سابق تجرأ بالحديث عن تحالفنا العسكري مع الذين يصفهم الكثيرين بأنهم مرتزقه فضائيين |
Die Armee verlangt eine Allianz mit Deutschland. | Open Subtitles | متهوروا الجيش يطالبون . بتحالف مع ألمانيا |
8. betont, dass es geboten ist, unter anderem durch die Globale Agenda für den Dialog zwischen den Kulturen5 und die Allianz der Zivilisationen den Dialog zu stärken; | UN | 8 - تؤكد الحاجة إلى تدعيم الحوار بوسائل منها البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات(5) وتحالف الحضارات؛ |
Ich heiße Anateo und glauben Sie mir, ich gehöre zu keiner Allianz. | Open Subtitles | إسمى * أناتيو * و صدقينى أنا لست جزء فى أى نوع من التحالفات |
Wenn sie die Allianz verlassen, kann das ein früheres Ende des Krieges bedeuten. | Open Subtitles | لو انهم تركوا اتحاد الانفصاليين سنكون قطعنا شوطا طويلا لانهاء هذه الحرب |
Als ich zur Allianz kam, war Jean Briault mein engster Freund. | Open Subtitles | حينما حضرت للتحالف فى البدأ كان جان برياوليت صديقى الوفى |
Falls die beiden eine Allianz gründen,... sind die Vereinigten Staaten Geschichte. | Open Subtitles | إذا كونا حلف ستصبح الولايات المتحده من التاريخ |
Ich entdeckte eine Allianz zwischen einem Stadtrat und Strassengangs. | Open Subtitles | إكتشفت تحالفا بين عضو مجلس بلدي وعصابات الشوارع |
Sag ihm, er bekommt Sloane am Abend vor dem Treffen mit der Allianz. | Open Subtitles | أخبره نحن سنسلّمه سلون، الليل قبل إجتماع تحالفه. |
Es war jemand, der etwas gegen Schottlands Allianz mit Frankreich und meine Verlobung mit Francis hat. | Open Subtitles | وكل ما أعرفه لابد أن يكون شخصاً معارض لتحالف سكوتلندا مع فرنسا (ولخطوبتي من (فرانسيس |
Das Ende des Kalten Krieges hat all dies verändert. Wird die siegreiche Allianz es schaffen, ihren eigenen Erfolg zu überleben? | News-Commentary | لقد تَغَير كل شيء مع انتهاء الحرب الباردة. تُرى هل يُكتب للحلفاء النجاة من عواقب نجاح تلك الحرب؟ |
Vielleicht wenn Sie mein Angebot einer Allianz akzeptiert hätten, würde sich keiner von uns in dieser Position jetzt wiederfinden... | Open Subtitles | لو قبلت عرض تحالفي لم نكن لنجد أنفسنا في هذه الوضعية |