ويكيبيديا

    "als erstes" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أول
        
    • أولا
        
    • اولا
        
    • اولاً
        
    • أولًا
        
    • أولاً
        
    • أوّل
        
    • في البداية
        
    • أوّلاً
        
    • اول
        
    • بدايةً
        
    • بادئ
        
    • قبل كل شيء
        
    • وأول
        
    • كأول
        
    als Erstes entdeckten wir, dass sie keine Aliens waren, denn ihre DNA bildet eine Linie mit allem anderen auf der Erde. TED لذلك أول شيء اكتشفناه أنها ليست أجنبية، لأننا يمكن أن نطابق حمضها النووي مع كل شيء آخر على الأرض.
    Nein. Sie bekommen ihre Blätter als Letztes und verlieren sie als Erstes. Open Subtitles لا, الدردار هي آخر من يكتسى بالأوراق وهي أول من يفقدهم
    Nun, Herr Präsident, als Erstes bräuchten wir ein Zeichen Ihres guten Willens. Open Subtitles حسنا ، سيدي الرئيس أولا نحن بحاجة إلى لفتة حسن النية
    Okay, als Erstes bestimmen wir also das Rezeptionsfeld aller Sensoren, richtig? Open Subtitles حسنا، إذا أولا نقوم بتحديد المنطقة الحسية لكل المشعرات، صحيح؟
    als Erstes möchte ich wissen... war das Experiment erfolgreich? Open Subtitles اولا : اريد ان اعرف هل كانت هذه التجربة ناجحة ؟
    Schauen wir uns an, wie sie ausschaut als Erstes, nichts, nichts nichts. TED دعونا ننظر كيف تبدو اولاً , لا شيء لا شيء لاشيء
    als Erstes nehmen wir einen Hammer und brechen ihm alle Knochen. Open Subtitles أقترح أن نجرب أولًا أن نكسر كل عظام جسده بشاكوش
    als Erstes müssen wir also Hirnzellen dazu bringen, dass sie auf Laserstrahlen reagieren. TED الآن لتنفيذ ذلك، أولاً يجب أن نتلاعب بالخلايا الدماغية لتستجيب لأشعة الليزر.
    als Erstes brauchen wir einen Bericht über die Standfestigkeit des Abhangs, um eine Lösung zu erarbeiten. Open Subtitles لذا فإنّ أوّل شيءٍ سنحتاجه، حضرة الضابط، هُو تقرير سلامة التربة على حافة الجُرف تلك
    Ich stelle ihn mir immer als Erstes vor, wenn ich von dir träume. Open Subtitles نعم , هي أول ما أتخيله عندما أحلم فيك و أنا صاح
    als Erstes müssen wir alle isolieren, die auf dem Festland gewesen sind. Open Subtitles حسنا, أول شيء يجب أن نعزل كل شخص ذهب للبر الرئيسي
    Diese Karte einzigartig und dir als meinem besten Kunden wollte ich sie als Erstes anbieten. Open Subtitles إنها فريدة من نوعها، ولكونك أفضل زبائني أريد أن أعطيك أول فرصةٍ للحصول عليها
    Wenn jemand in deinem Alter stirbt, was will man dann als Erstes wissen? Open Subtitles عندما يموت شخصاً ما بنفس عمرك ما هو أول شيء تتساءل عنه؟
    als Erstes müssen wir unsere Regierungsstrukturen ändern. TED فنحن أولا علينا ان نغير هيكلية الحكومات لدينا
    Besuchen wir als Erstes unseren Planeten, aber bei Nacht und vom Weltraum aus. TED دعونا أولا نقوم بزيارة كوكبنا، ولكن ليلا، ومن الفضاء.
    als Erstes will ich über Memetik sprechen und die Theorie der Meme. Und als zweites wie das die Frage beantwortet: wer tatsächlich da draussen ist. Wenn es überhaupt jemand gibt. TED أولا أود أن أقول شيئاً عن علم الميم ونظرية الميم وثانياً، كيف يمكن أن يجيب هذا على أسئلة من هناك إذا كان هناك أي أحد
    als Erstes schlag ich vor, ein neues Krankenhaus zu bauen. Es soll bis morgen Abend stehen. Open Subtitles اولا اقترح بناء مستشفى جديد على ان يكون جاهزا غدا ليلا
    Eine heldenhafte Anstrengung ist eine gemeinsame Anstrengung, als Erstes. Zweitens ist es nicht perfekt, es ist nicht sehr glamourös TED ان التصرف البطولي هو جهد مجموعات هذا اولاً وثانياً انه ليس كاملاً منزهاً .. وليس مضيئاً ومدعاة للشهرة
    Ich saß also im Park und beobachtete sehr aufmerksam. als Erstes waren da unter anderem die bequemen, verschiebbaren Stühle. TED حسنًا، كنت أجلس في الحديقة وأراقب بتمعن، أولًا من بين الأشياءٍ الأخرى كانت الكراسي المريحة والقابلة للتحرك.
    als Erstes erzählst du meinem Bruder, es ist okay zu boxen. Open Subtitles عليكَ أولاً أن تُخبرَ أَخي أنهُ لا بأسَ منَ المُلاكمَة
    als Erstes würde ich gerne sichergehen, wer an meiner Seite ist. Open Subtitles أوّل ما أودّ فعله هو أن أتأكَّد ممَّن في صفّي.
    Okay, als Erstes suchst du mir genug Investoren, so dass ich ein schönes Büro anmieten kann. Open Subtitles حسنًا، في البداية تجد لي ما يكفي من المستثمرين بما يمكّنني من إيجاد مكتب لطيف
    als Erstes möchte ich euch jemanden vorstellen: Das neueste Mitglied in unserem Kollegium. Open Subtitles أوّلاً دعوني أقدّم أحدث عضو في طاقمنا التـّدريسيّ.
    als Erstes würde ich gerne durch den Raum gehen und euch fragen, was ihr mal werden wollt, wenn ihr groß seid. Open Subtitles اول شيء اود فعله هو ان اجول في الغرفة وأن اسأل كل واحد ماذا يريد ان يكون عندما يكبُر.
    Sehen Sie sich als Erstes diese Papayas an. TED بدايةً ، ألق نظرة على البابايا إنها شهية، أليس كذلك ؟
    Larry Brilliant: als Erstes, sind Sie nicht sauer wegen der Verletzung der Urheberrechte? TED لاري بريليانت: بادئ ذي بدء، أنت لست غاضب حول إنتهاك حقوق الطبع؟
    als Erstes bringe ich jedes deutsche Arschloch in Kolumbien um. Open Subtitles قبل كل شيء سأقتل أي ألماني يعيش في كولومبيا
    Als Erstes: Egal, was sie im Weltraum machen, sie zahlen pro Kilogramm. TED وأول شيء هو كل ما تفعله في الفضاء تدفع عنه بالكيلوغرام.
    Und wenn das Lobbying beendet ist und die Gesetze durch sind, wen würdest du als Erstes Gesicht des menschlichen Klonens wählen? Open Subtitles وعندما تنتهي سياسة الضغط وتتم الموافقة على القوانين، من ستختارين كأول وجه من للاستنساخ البشري؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد