als Erstes entdeckten wir, dass sie keine Aliens waren, denn ihre DNA bildet eine Linie mit allem anderen auf der Erde. | TED | لذلك أول شيء اكتشفناه أنها ليست أجنبية، لأننا يمكن أن نطابق حمضها النووي مع كل شيء آخر على الأرض. |
Nein. Sie bekommen ihre Blätter als Letztes und verlieren sie als Erstes. | Open Subtitles | لا, الدردار هي آخر من يكتسى بالأوراق وهي أول من يفقدهم |
Nun, Herr Präsident, als Erstes bräuchten wir ein Zeichen Ihres guten Willens. | Open Subtitles | حسنا ، سيدي الرئيس أولا نحن بحاجة إلى لفتة حسن النية |
Okay, als Erstes bestimmen wir also das Rezeptionsfeld aller Sensoren, richtig? | Open Subtitles | حسنا، إذا أولا نقوم بتحديد المنطقة الحسية لكل المشعرات، صحيح؟ |
als Erstes möchte ich wissen... war das Experiment erfolgreich? | Open Subtitles | اولا : اريد ان اعرف هل كانت هذه التجربة ناجحة ؟ |
Schauen wir uns an, wie sie ausschaut als Erstes, nichts, nichts nichts. | TED | دعونا ننظر كيف تبدو اولاً , لا شيء لا شيء لاشيء |
als Erstes nehmen wir einen Hammer und brechen ihm alle Knochen. | Open Subtitles | أقترح أن نجرب أولًا أن نكسر كل عظام جسده بشاكوش |
als Erstes müssen wir also Hirnzellen dazu bringen, dass sie auf Laserstrahlen reagieren. | TED | الآن لتنفيذ ذلك، أولاً يجب أن نتلاعب بالخلايا الدماغية لتستجيب لأشعة الليزر. |
als Erstes brauchen wir einen Bericht über die Standfestigkeit des Abhangs, um eine Lösung zu erarbeiten. | Open Subtitles | لذا فإنّ أوّل شيءٍ سنحتاجه، حضرة الضابط، هُو تقرير سلامة التربة على حافة الجُرف تلك |
Ich stelle ihn mir immer als Erstes vor, wenn ich von dir träume. | Open Subtitles | نعم , هي أول ما أتخيله عندما أحلم فيك و أنا صاح |
als Erstes müssen wir alle isolieren, die auf dem Festland gewesen sind. | Open Subtitles | حسنا, أول شيء يجب أن نعزل كل شخص ذهب للبر الرئيسي |
Diese Karte einzigartig und dir als meinem besten Kunden wollte ich sie als Erstes anbieten. | Open Subtitles | إنها فريدة من نوعها، ولكونك أفضل زبائني أريد أن أعطيك أول فرصةٍ للحصول عليها |
Wenn jemand in deinem Alter stirbt, was will man dann als Erstes wissen? | Open Subtitles | عندما يموت شخصاً ما بنفس عمرك ما هو أول شيء تتساءل عنه؟ |
als Erstes müssen wir unsere Regierungsstrukturen ändern. | TED | فنحن أولا علينا ان نغير هيكلية الحكومات لدينا |
Besuchen wir als Erstes unseren Planeten, aber bei Nacht und vom Weltraum aus. | TED | دعونا أولا نقوم بزيارة كوكبنا، ولكن ليلا، ومن الفضاء. |
als Erstes will ich über Memetik sprechen und die Theorie der Meme. Und als zweites wie das die Frage beantwortet: wer tatsächlich da draussen ist. Wenn es überhaupt jemand gibt. | TED | أولا أود أن أقول شيئاً عن علم الميم ونظرية الميم وثانياً، كيف يمكن أن يجيب هذا على أسئلة من هناك إذا كان هناك أي أحد |
als Erstes schlag ich vor, ein neues Krankenhaus zu bauen. Es soll bis morgen Abend stehen. | Open Subtitles | اولا اقترح بناء مستشفى جديد على ان يكون جاهزا غدا ليلا |
Eine heldenhafte Anstrengung ist eine gemeinsame Anstrengung, als Erstes. Zweitens ist es nicht perfekt, es ist nicht sehr glamourös | TED | ان التصرف البطولي هو جهد مجموعات هذا اولاً وثانياً انه ليس كاملاً منزهاً .. وليس مضيئاً ومدعاة للشهرة |
Ich saß also im Park und beobachtete sehr aufmerksam. als Erstes waren da unter anderem die bequemen, verschiebbaren Stühle. | TED | حسنًا، كنت أجلس في الحديقة وأراقب بتمعن، أولًا من بين الأشياءٍ الأخرى كانت الكراسي المريحة والقابلة للتحرك. |
als Erstes erzählst du meinem Bruder, es ist okay zu boxen. | Open Subtitles | عليكَ أولاً أن تُخبرَ أَخي أنهُ لا بأسَ منَ المُلاكمَة |
als Erstes würde ich gerne sichergehen, wer an meiner Seite ist. | Open Subtitles | أوّل ما أودّ فعله هو أن أتأكَّد ممَّن في صفّي. |
Okay, als Erstes suchst du mir genug Investoren, so dass ich ein schönes Büro anmieten kann. | Open Subtitles | حسنًا، في البداية تجد لي ما يكفي من المستثمرين بما يمكّنني من إيجاد مكتب لطيف |
als Erstes möchte ich euch jemanden vorstellen: Das neueste Mitglied in unserem Kollegium. | Open Subtitles | أوّلاً دعوني أقدّم أحدث عضو في طاقمنا التـّدريسيّ. |
als Erstes würde ich gerne durch den Raum gehen und euch fragen, was ihr mal werden wollt, wenn ihr groß seid. | Open Subtitles | اول شيء اود فعله هو ان اجول في الغرفة وأن اسأل كل واحد ماذا يريد ان يكون عندما يكبُر. |
Sehen Sie sich als Erstes diese Papayas an. | TED | بدايةً ، ألق نظرة على البابايا إنها شهية، أليس كذلك ؟ |
Larry Brilliant: als Erstes, sind Sie nicht sauer wegen der Verletzung der Urheberrechte? | TED | لاري بريليانت: بادئ ذي بدء، أنت لست غاضب حول إنتهاك حقوق الطبع؟ |
als Erstes bringe ich jedes deutsche Arschloch in Kolumbien um. | Open Subtitles | قبل كل شيء سأقتل أي ألماني يعيش في كولومبيا |
Als Erstes: Egal, was sie im Weltraum machen, sie zahlen pro Kilogramm. | TED | وأول شيء هو كل ما تفعله في الفضاء تدفع عنه بالكيلوغرام. |
Und wenn das Lobbying beendet ist und die Gesetze durch sind, wen würdest du als Erstes Gesicht des menschlichen Klonens wählen? | Open Subtitles | وعندما تنتهي سياسة الضغط وتتم الموافقة على القوانين، من ستختارين كأول وجه من للاستنساخ البشري؟ |