Ich ließ Sie kommen, um Ihnen das zu empfehlen, als Freund. | Open Subtitles | هذا ما دعوتك اليوم من أجله لكي أنصحك به. كصديق. |
als Freund hoffe ich, dass du eines Tages auch so eine Frau findest. | Open Subtitles | كصديق , كل ما اتمناه هو ان تجد في يومٍ من الايام فتاه كهذه |
Sie monatelang als Freund zu sehen. | Open Subtitles | أتقابل معها لشهور ثم ينتهي بي الحال كصديق. |
Wenn du als Freund kämst dann würde der Abschaum schon jetzt leiden. | Open Subtitles | لو كنت أتيتنى كصديق لكان هذان الوغدان الذين عذبوا ابنتك يتعذبان اليوم |
Ich will ja hier nicht rumbetteln, aber ich bitte Sie als Freund. | Open Subtitles | لا أريد ان أترجاك, ولكننى أطلب منك, أرجوك, كصديق |
als Freund kann ich kaum erwarten, bis du verheiratet bist. | Open Subtitles | أقول لك، كصديق لا أستطيع الإنتظار حتى أراك متزوجاً |
- Geben Sie mir General Kramer. - Ich bitte Sie als Freund. | Open Subtitles | اريد ان اتكلم مع الجنرال كرامر طلبت منك كصديق |
Ich bin als Freund gekommen. | Open Subtitles | أنا هنا الليلة كصديق, أيها العميل مولدر. |
Und darf ich Ihnen als Freund sagen, wenn ich meinen Ex wieder sehen würde und Ihre Beine hätte, dann würde ich dieses Baby hier tragen. | Open Subtitles | كصديق لكم كنت أرى بعد 11 سنة و اذا بدلنا الأماكن كنت سألبس هذه |
Nicht als Anwalt, sondern als Freund. | Open Subtitles | طلب مني أن أمر وأتحدث معكِ ليس كمحام بل كصديق |
als Freund ich finde, du solltest sehen, wie du Sofia zugerichtet hast. | Open Subtitles | والآن كصديق أعتقد أنه عليك أن ترى ما فعلته بصوفيا |
- Lass das Theater, ich komme als Freund! | Open Subtitles | من يجند ؟ لا تتفاخر بذكاءك معى يا هنريك لقد حضرت هنا كصديق |
Lass das Theater, ich komme als Freund! | Open Subtitles | لا تتفاخر بذكائك معي يا هنريك لقد حضرت هنا كصديق |
Freitag ist Konzert. Nicht toll, aber zeige dich - als Freund der Kunst. | Open Subtitles | أبق الجمعة خالياً، هناك حفل موسيقي، هذا مقرف، لكن يجب أن تتواجد في الأضواء كصديق للفنانين |
Betrachten Sie mich für einen Moment nicht als Anwalt, sondern als Freund. | Open Subtitles | مارلين ، فكري بي للحظة ليس كمحامي لكن كصديق |
als Freund würde ich sagen, dass ich deine Fähigkeiten als Kapitän nie bezweifelt habe. | Open Subtitles | كصديق سأقول أننى لم أشك مرة واحدة فى قدراتك ككابتن للسفينة |
Es ist keine Wohltätigkeit. Ich möchte als Freund helfen. | Open Subtitles | ليس إحسان مسز دو مورير أنا كنت أحاول المساعدة كصديق |
Hast du sie als Freund nicht abgelehnt? | Open Subtitles | لماذا لا ترفض قبولها كصديقة لديك ؟ هل أنت حيوان ؟ |
Er hat mich als Freund und Kollegen vor langem damit beauftragt. | Open Subtitles | وكصديق و زميل لقد اخبارنى منذ فترة طويلة بانة يتمنى ذلك |
Jedenfalls hast du Recht, sie sieht mich nur als Freund und das war's. | Open Subtitles | لقد كنت علي حق إنها تنظر إليّ وتري صديقاً هذا كل شئ |
Aber ich will dich nicht als Freund verlieren, euch beide. | Open Subtitles | ولكني لا أريد أن أخسركم كأصدقاء كليكما |
Wenn du mich nicht als Mann haben willst, dann vielleicht als Freund? | Open Subtitles | حسناً، منذ أنت لن يكون عندك أنا ... لديكأناكزوجك، ربما أنتى ستكون لديكى أنا كصديقك |
- Sie sollen als Erster sehen, was bisher nur ich gesehen habe. als Freund. | Open Subtitles | اردت ان تكون اول من شاهد الفيلم بعدي, كصديقي |
Und Leonard Hofstadter als Freund entfernt. | Open Subtitles | وحذف (لينارد هوفستادر) من قائمة الأصدقاء |
(Ethan) Jonathan, als Freund rate ich dir, ohne Anwalt nichts zu sagen. | Open Subtitles | -جونثان بصفتي صديق لاتقل كلمة حتى توكل محامياً |