ويكيبيديا

    "als freund" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • كصديق
        
    • كصديقة
        
    • وكصديق
        
    • صديقاً
        
    • كأصدقاء
        
    • كصديقك
        
    • كصديقي
        
    • من قائمة الأصدقاء
        
    • بصفتي صديق
        
    Ich ließ Sie kommen, um Ihnen das zu empfehlen, als Freund. Open Subtitles هذا ما دعوتك اليوم من أجله لكي أنصحك به. كصديق.
    als Freund hoffe ich, dass du eines Tages auch so eine Frau findest. Open Subtitles كصديق , كل ما اتمناه هو ان تجد في يومٍ من الايام فتاه كهذه
    Sie monatelang als Freund zu sehen. Open Subtitles أتقابل معها لشهور ثم ينتهي بي الحال كصديق.
    Wenn du als Freund kämst dann würde der Abschaum schon jetzt leiden. Open Subtitles لو كنت أتيتنى كصديق لكان هذان الوغدان الذين عذبوا ابنتك يتعذبان اليوم
    Ich will ja hier nicht rumbetteln, aber ich bitte Sie als Freund. Open Subtitles لا أريد ان أترجاك, ولكننى أطلب منك, أرجوك, كصديق
    als Freund kann ich kaum erwarten, bis du verheiratet bist. Open Subtitles أقول لك، كصديق لا أستطيع الإنتظار حتى أراك متزوجاً
    - Geben Sie mir General Kramer. - Ich bitte Sie als Freund. Open Subtitles اريد ان اتكلم مع الجنرال كرامر طلبت منك كصديق
    Ich bin als Freund gekommen. Open Subtitles أنا هنا الليلة كصديق, أيها العميل مولدر.
    Und darf ich Ihnen als Freund sagen, wenn ich meinen Ex wieder sehen würde und Ihre Beine hätte, dann würde ich dieses Baby hier tragen. Open Subtitles كصديق لكم كنت أرى بعد 11 سنة و اذا بدلنا الأماكن كنت سألبس هذه
    Nicht als Anwalt, sondern als Freund. Open Subtitles طلب مني أن أمر وأتحدث معكِ ليس كمحام بل كصديق
    als Freund ich finde, du solltest sehen, wie du Sofia zugerichtet hast. Open Subtitles والآن كصديق أعتقد أنه عليك أن ترى ما فعلته بصوفيا
    - Lass das Theater, ich komme als Freund! Open Subtitles من يجند ؟ لا تتفاخر بذكاءك معى يا هنريك لقد حضرت هنا كصديق
    Lass das Theater, ich komme als Freund! Open Subtitles لا تتفاخر بذكائك معي يا هنريك لقد حضرت هنا كصديق
    Freitag ist Konzert. Nicht toll, aber zeige dich - als Freund der Kunst. Open Subtitles أبق الجمعة خالياً، هناك حفل موسيقي، هذا مقرف، لكن يجب أن تتواجد في الأضواء كصديق للفنانين
    Betrachten Sie mich für einen Moment nicht als Anwalt, sondern als Freund. Open Subtitles مارلين ، فكري بي للحظة ليس كمحامي لكن كصديق
    als Freund würde ich sagen, dass ich deine Fähigkeiten als Kapitän nie bezweifelt habe. Open Subtitles كصديق سأقول أننى لم أشك مرة واحدة فى قدراتك ككابتن للسفينة
    Es ist keine Wohltätigkeit. Ich möchte als Freund helfen. Open Subtitles ليس إحسان مسز دو مورير أنا كنت أحاول المساعدة كصديق
    Hast du sie als Freund nicht abgelehnt? Open Subtitles لماذا لا ترفض قبولها كصديقة لديك ؟ هل أنت حيوان ؟
    Er hat mich als Freund und Kollegen vor langem damit beauftragt. Open Subtitles وكصديق و زميل لقد اخبارنى منذ فترة طويلة بانة يتمنى ذلك
    Jedenfalls hast du Recht, sie sieht mich nur als Freund und das war's. Open Subtitles لقد كنت علي حق إنها تنظر إليّ وتري صديقاً هذا كل شئ
    Aber ich will dich nicht als Freund verlieren, euch beide. Open Subtitles ولكني لا أريد أن أخسركم كأصدقاء كليكما
    Wenn du mich nicht als Mann haben willst, dann vielleicht als Freund? Open Subtitles حسناً، منذ أنت لن يكون عندك أنا ... لديكأناكزوجك، ربما أنتى ستكون لديكى أنا كصديقك
    - Sie sollen als Erster sehen, was bisher nur ich gesehen habe. als Freund. Open Subtitles اردت ان تكون اول من شاهد الفيلم بعدي, كصديقي
    Und Leonard Hofstadter als Freund entfernt. Open Subtitles وحذف (لينارد هوفستادر) من قائمة الأصدقاء
    (Ethan) Jonathan, als Freund rate ich dir, ohne Anwalt nichts zu sagen. Open Subtitles -جونثان بصفتي صديق لاتقل كلمة حتى توكل محامياً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد