ويكيبيديا

    "als gegenleistung" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • في المقابل
        
    • بالمقابل
        
    • وبالمقابل
        
    • فى المقابل
        
    • وفي مقابل
        
    • في مقابل
        
    als Gegenleistung schützen Sie mein Eigentum. Open Subtitles ومع ذلك ، في المقابل أود ضمان مؤكد بحمايتي
    Wenn ich Ihnen helfen soll, erwarte ich eine Menge als Gegenleistung. Open Subtitles تريدني أن أساعدك، أتوقع الكثير منك في المقابل
    Er versprach euch Ordnung und Frieden. Und als Gegenleistung verlangte er nur euer stillschweigendes Einverständnis. Open Subtitles لقد وعدكم بالنظام لقد وعدكم بالسلام و كل ما طلبه في المقابل هو صمتكم و إطاعتكم للأوامر
    Wenn Sie es weiter nutzen wollen, müssen Sie etwas von Wert als Gegenleistung bieten. Open Subtitles إذا كنت تريد استخدام تقنياتنا يجب أن تقدم شيء ما ذو قيمة بالمقابل
    Ein verlockendes Angebot, aber was willst du als Gegenleistung? Open Subtitles عرض مغري ولكن ما الذي تريده السيّدة بالمقابل ؟
    Wir stellten unseren Kindern Nahrung, Kleidung, Schutz und moralische Führung bereit und als Gegenleistung lieferten sie Einkommen. TED كنا نؤمن الغذاء واللباس والمأوى، والقواعد الأخلاقية للأطفال، وبالمقابل كان الأطفال يؤمنون الدخل للأسرة.
    Sie fühlen sich geschmeichelt und als Gegenleistung vertrauen Sie ihnen. Open Subtitles و هذا ما يغري و يجعلك تثقين بهم فى المقابل
    Die Frage ist nur, was erwarten Sie als Gegenleistung? Open Subtitles والسؤال الذي يطرح نفسه هو، ماذا تريدون في المقابل ؟
    als Gegenleistung erwarte ich ein wenig Zuneigung. Open Subtitles كلّ ما أطلبه في المقابل القليل من المودّة
    als Gegenleistung wird der Staat die Einschränkungen des Klerus etwas lockern. Open Subtitles في المقابل ، فإن الحكومة ترخي بعض القيود المفروضة على رجال الدين
    FORBES: Ich weiß, wie das Spiel läuft. Sie wollen etwas als Gegenleistung. Open Subtitles إنّي أعلم قواعد هذه اللعبة، لا بدّ أنّكَ تودّ شيئاً في المقابل.
    Aber als Gegenleistung hätte ich es gern, dass du einige Dinge für mich machst. Open Subtitles لكن في المقابل ، أود أن تفعل بضعة أشياء من أجلي
    Ich weiß nicht über Leute, die nichts als Gegenleistung erwarten. Open Subtitles حسناً، لا أعلم بشأن الناس الذين لا يتوقعون أي شيء في المقابل.
    Das ist der Pakt zwischen meiner Gattung und deiner, und als Gegenleistung lädst du uns mal zum Brunch ein. Open Subtitles هذه إتفاقيه بيني وبينكِ في المقابل أنت تقومين بـ شراء الغداء لنا في بعض الاحيان
    Ich bringe dir Hoffnung, alter Freund. Und als Gegenleistung will ich nur eins. Open Subtitles سامدك بالامل يا صديقى القديم واريد شىء واحد بالمقابل
    Aber was hat er lhnen als Gegenleistung geboten? Open Subtitles ما لا تعرفه نحن هو ما عرضه عليك بالمقابل
    Eure Majestät, wenn ich mein eigenes Todesurteil unterschreiben soll, werde ich etwas als Gegenleistung brauchen. Open Subtitles يا صاحب الجلالة، إذا كنت سأوقع على أمر إعدامي سأحتاج لشيء بالمقابل
    Ich weiß noch, als ich Geld hatte, habe ich es großzügig ausgegeben und nie etwas als Gegenleistung erwartet. Open Subtitles أعلم عندما كان لدي نقود، كنت أعطيها بالمجان، ولم أتوقع أي شيء بالمقابل.
    als Gegenleistung verspreche ich dir und deinen Freunden eine sichere Fahrt weg von der Insel, versprochen. Open Subtitles وبالمقابل أعدك وصديقيك بمغادرة آمنة للجزيرة، أعدك.
    als Gegenleistung... biete ich Ihnen etwas von großem Wert an. Open Subtitles فى المقابل أنا أعرض عليك شىء عظيم الأهميه
    als Gegenleistung werde ich Ihnen nichts mehr verheimlichen. Open Subtitles وفي مقابل ذلك، لن أخفي عنك أسراراً بعد الآن.
    Und was genau verlangt unser Vater als Gegenleistung für unsere kostbare Unsterblichkeit? Open Subtitles و ما الذي يريده والدنا منّا في مقابل خلوديّتنا الثمينة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد