Er wirkte beunruhigt, Als ich ihm sagte, dass niemand verhaftet worden sei. | Open Subtitles | بدا محتدًا جدًا بالأمس عندما أخبرته أنك لم تعتقل أحدًا بعد |
Sie sollten ihn gesehen, Tom. Er war so glücklich, Als ich ihm sagte. | Open Subtitles | كان يجب أن تراه ، توم لقد كان سعيدا جدا عندما أخبرته |
Als ich ihm sagte, Oliver Barrett... | Open Subtitles | يا إلهي عندما أخبرته أولاً أوليفير باريت ـ نعم؟ |
Als ich ihm sagte, dass ich schwanger bin, hat er Schluss gemacht und nie mehr ein Wort mit mir geredet. | Open Subtitles | ولقد كان رئيسي عندما أخبرته أني كنت حاملة أنفصل عني |
Als ich ihm sagte, dass ich mit einem Mann im Hotel bin... den ich irgendwie mag, ist er ausgerastet. | Open Subtitles | عندما أخبرته أنني في فندق مع فتى يعجبني فقد عقله |
Als ich ihm sagte, dass du im Gefängnis bist, war das Erste, das er fragte, ob es dir gut geht. | Open Subtitles | عندما أخبرته أنك في السجن أول شئ سألني عنه كان إذا كنت بخير |
Als ich ihm sagte, es wäre unangebracht, nahm er es nicht so gut auf. | Open Subtitles | و عندما أخبرته أنني غير مناسبه له هو لم يتقبل هذا |
Als ich ihm sagte, ich denke das auch, sprudelte es nur so aus ihm heraus. | Open Subtitles | عندما أخبرته أنني مثله حكى لي كل شيء بسرور. |
Als ich ihm sagte, ich höre auf, um auf deine Kinder aufzupassen, hättest du sein Gesicht sehen sollen. | Open Subtitles | عندما أخبرته أنني سأترك عملي لأعتني بصغارك، كان عليك أن ترى وجهه. |
Ich fürchte, er war enttäuscht, Als ich ihm sagte, deine Anklage sei so schwerwiegend, dass ohne eine schriftliche Freigabe des Duke von Argyll nichts zu machen wäre. | Open Subtitles | أخشى بانه قد خاب أمله عندما أخبرته بأن طبيعة أتهاماتك خطيره وبأنه لايمكن الاعفاء عنك |
Als ich ihm sagte, dass ich ausgewählt wurde den Stab der Vorkämpfer dem Bürgermeister zu übergeben, | Open Subtitles | عندما أخبرته أنّني تمّ إختيـاري لتسليم عصــا الـــرواد إلى "رئيس بلدية "زفورنيـك |
Klasse. Als ich ihm sagte, dass ich die Schule schmeiße... warf er mich raus. | Open Subtitles | عندما أخبرته اني سأترك المدرسة |
Ich, äh... belog Sherlock gestern, Als ich ihm sagte, dass ich durch Bewegung Gewicht verloren habe. | Open Subtitles | أنا.. كذبت على (شيرلوك) بالأمس عندما أخبرته أنني فقدت الوزن بالتمرينات، - ولكن الحقيقة .. |
Ich hatte grade Ben Traimer am Rohr. Der schlug lang hin, Als ich ihm sagte, wie attraktiv du ihn findest. | Open Subtitles | لقد تكلمت مع (بين ترامير) وقد كان متحمس جداً عندما أخبرته كم أنتِ منجذبة له |
Nein, vor allem nicht, Als ich ihm sagte, dass Sie Abby haben. | Open Subtitles | كلاّ، ولا سيّما عندما أخبرته أنّ بحوزتك (آبي). |
"Als ich ihm sagte, dass Sie nicht mit ihm sprechen könnten, | Open Subtitles | عندما أخبرته أنّك لم تكن متاحًا للتحدث معه، بدأ السيّد (فولر) |
Als ich ihm sagte, wie sehr ich mir wünschte, wie Mozart zu sein, erwiderte er nur: "Warum? | Open Subtitles | عندما أخبرته... كم أتمنى أن أكون مثل (موتسارت)... قال، لماذا؟ |
Als ich... ihm sagte, dass ich schwanger bin. | Open Subtitles | عندما... أخبرته أني حامل |