"als ich ihm sagte" - Translation from German to Arabic

    • عندما أخبرته
        
    Er wirkte beunruhigt, Als ich ihm sagte, dass niemand verhaftet worden sei. Open Subtitles بدا محتدًا جدًا بالأمس عندما أخبرته أنك لم تعتقل أحدًا بعد
    Sie sollten ihn gesehen, Tom. Er war so glücklich, Als ich ihm sagte. Open Subtitles كان يجب أن تراه ، توم لقد كان سعيدا جدا عندما أخبرته
    Als ich ihm sagte, Oliver Barrett... Open Subtitles يا إلهي عندما أخبرته أولاً أوليفير باريت ـ نعم؟
    Als ich ihm sagte, dass ich schwanger bin, hat er Schluss gemacht und nie mehr ein Wort mit mir geredet. Open Subtitles ولقد كان رئيسي عندما أخبرته أني كنت حاملة أنفصل عني
    Als ich ihm sagte, dass ich mit einem Mann im Hotel bin... den ich irgendwie mag, ist er ausgerastet. Open Subtitles عندما أخبرته أنني في فندق مع فتى يعجبني فقد عقله
    Als ich ihm sagte, dass du im Gefängnis bist, war das Erste, das er fragte, ob es dir gut geht. Open Subtitles عندما أخبرته أنك في السجن أول شئ سألني عنه كان إذا كنت بخير
    Als ich ihm sagte, es wäre unangebracht, nahm er es nicht so gut auf. Open Subtitles و عندما أخبرته أنني غير مناسبه له هو لم يتقبل هذا
    Als ich ihm sagte, ich denke das auch, sprudelte es nur so aus ihm heraus. Open Subtitles عندما أخبرته أنني مثله حكى لي كل شيء بسرور.
    Als ich ihm sagte, ich höre auf, um auf deine Kinder aufzupassen, hättest du sein Gesicht sehen sollen. Open Subtitles عندما أخبرته أنني سأترك عملي لأعتني بصغارك، كان عليك أن ترى وجهه.
    Ich fürchte, er war enttäuscht, Als ich ihm sagte, deine Anklage sei so schwerwiegend, dass ohne eine schriftliche Freigabe des Duke von Argyll nichts zu machen wäre. Open Subtitles أخشى بانه قد خاب أمله عندما أخبرته بأن طبيعة أتهاماتك خطيره وبأنه لايمكن الاعفاء عنك
    Als ich ihm sagte, dass ich ausgewählt wurde den Stab der Vorkämpfer dem Bürgermeister zu übergeben, Open Subtitles عندما أخبرته أنّني تمّ إختيـاري لتسليم عصــا الـــرواد إلى "رئيس بلدية "زفورنيـك
    Klasse. Als ich ihm sagte, dass ich die Schule schmeiße... warf er mich raus. Open Subtitles عندما أخبرته اني سأترك المدرسة
    Ich, äh... belog Sherlock gestern, Als ich ihm sagte, dass ich durch Bewegung Gewicht verloren habe. Open Subtitles أنا.. كذبت على (شيرلوك) بالأمس عندما أخبرته أنني فقدت الوزن بالتمرينات، - ولكن الحقيقة ..
    Ich hatte grade Ben Traimer am Rohr. Der schlug lang hin, Als ich ihm sagte, wie attraktiv du ihn findest. Open Subtitles لقد تكلمت مع (بين ترامير) وقد كان متحمس جداً عندما أخبرته كم أنتِ منجذبة له
    Nein, vor allem nicht, Als ich ihm sagte, dass Sie Abby haben. Open Subtitles كلاّ، ولا سيّما عندما أخبرته أنّ بحوزتك (آبي).
    "Als ich ihm sagte, dass Sie nicht mit ihm sprechen könnten, Open Subtitles عندما أخبرته أنّك لم تكن متاحًا للتحدث معه، بدأ السيّد (فولر)
    Als ich ihm sagte, wie sehr ich mir wünschte, wie Mozart zu sein, erwiderte er nur: "Warum? Open Subtitles عندما أخبرته... كم أتمنى أن أكون مثل (موتسارت)... قال، لماذا؟
    Als ich... ihm sagte, dass ich schwanger bin. Open Subtitles عندما... أخبرته أني حامل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more