als ich in deinem Alter war, hatte ich noch nicht einmal Turnschuhe. | Open Subtitles | عندما كنت في سنك , لم يكن لدي حتى أحذية رياضية |
als ich in der Höhlenbewohner-Austellung war, habe ich die Notausgänge entdeckt. | Open Subtitles | عندما كنت في معرض رجال الكهوف قد اكتشفت مخرج للطوارئ |
als ich in deinem Alter war, bemerkte ich, dass ich mehr Fähigkeiten hatte, als andere. | Open Subtitles | عندما كنت فى مثل سنك كانت لى مواهب خاصة بى لم تكن لأقراني |
als ich in der High School war, fing ich an diese Träume zu haben, über eine, von einem Truck angefahrene, Frau. | Open Subtitles | عندما كنتُ في الثانوية، بدأت تراودني هذه الأحلام عن امرأة تدهسها شاحنة |
als ich in der Klinik war, wollte ich unbedingt nach Hause. | TED | حين كنت في المستشفى ، أردت بشدة أن أعود للمنزل. |
als ich in Ihrem Alter war, wussten wir nicht, was mit dem Universum geschehen würde. | TED | عندما كنت في عمركم، لم نكن نعرف ما الذي سيفعله الكون. |
Wie damals, als ich in Sichuan war, und ich Kindern in umgesiedelten Schulen in dem Erdbebenkatastrophengebiet vorsang. | TED | مثلاً عندما كنت في مقاطعة سيشوان وكنت اغني للأطفال في المدارس في منطقة كارثة الزلزال |
als ich in der Grundschule war, schenkte mir mein Nachbar ein Buch zum Geburtstag. | TED | عندما كنت في المدرسة الابتدائية، أعطاني جاري كتابا في عيد ميلادي. |
Na ja, zwei Dinge schon: Rusty, der ein toller Hamster war, und ein großartiges, langes Leben führte, als ich in der 4. | TED | حسناً، شيئين اثنين: رستي، الذي كان هامستر عظيم و عاش حياة طويلة عظيمة عندما كنت في الصف الرابع |
und ich begann, Bücher für junge Leser zu schreiben, als ich in der Abschlussklasse war. | TED | وبدأت كتابة الكتب للقراء الصغار عندما كنت في السنة الأخيرة من الثانوية. |
Ich war sehr fleißig in der Schule, doch als ich in die achte Klasse kam, gab es einen entscheidenden Faktor. | TED | عملت بجد في المدرسة، ولكن عندما كنت في الصف الثامن، كان عاملاً حاسما. |
als ich in deinem Alter war, war Fernsehen ein Buch. | Open Subtitles | عندما كنت فى مثل عمرك كان التليفزيون يطلق عليه كتاب |
als ich in deinem Alter war, sind sie mir auch hinterhergelaufen. | Open Subtitles | عندما كنت فى سنك ألا تظنين أن الشبان كانوا يحومون حولى ؟ |
So etwas passierte mir auch, als ich in deinem Alter war. | Open Subtitles | هذا النوع من هذه الأمور حدثت لي عندما كنتُ في مثل سنّكَ. |
als ich in der High School war, Ich und meine Freunde in der Mädchenumkleide schleichen verwendet. | Open Subtitles | عندما كنتُ في الثانوية، أعتدنّا أنا و رفاقيّ أن نتسلل لغرف تبديل الملابس الفتيات. |
Dann, als ich in der 8. Klasse war, circa 13 Jahre alt, fing ich einen Teilzeitjob an bei einem Plakatkünstler namens Putu. | TED | ثم, حين كنت في عمر قرابة 13 سنة؛ بدأت أعمل في وظيفة بدوام جزئي مع أحد مصممي اللافتات يدعى بوتو. |
Mutter, als ich in Biga aufs Gymnasium ging, wohnten wir in einem feuchten keller. | Open Subtitles | أمي, هل تتذكرين حين كنت في الثانوية وكنا نسكن في الطابق الأرضي الرطب؟ |
Ich habe das noch nie jemandem erzählt, aber als ich in dem Koma war... ist etwas passiert. | Open Subtitles | الآن لم أخبر أحداً قط بهذا لكن حينما كنتُ في تلك الغيبوبة ثمّة ما قد حدث لي |
Tja, als ich in der Zukunft war, hatte ich ein Mädchen. | Open Subtitles | حسناً ، عندما ذهبت إلى المستقبل كان لدي فتاة صغيرة |
Ich hatte auch solche Sticker, als ich in deinem Alter war. | Open Subtitles | كان لدي مُلصقات مثل هذهِ عندما كُنت فى عُمرك |
als ich in der High School war, fand ich heraus, dass meine Nachbarin eine Wunderheilerin war, geboren mit Röntgenblick. | Open Subtitles | عندما كُنتُ في الثانوية، اكتشفتُ أنَ جيراني يشفونَ بالإيمان وُلدوا ببصرٍ حاد |
Ich einer Woche macht Bill mehr Gutes als ich in meinem ganzen Leben gemacht habe. | Open Subtitles | في أسبوع واحد بيل يقوم بخير كاف اكثر مما فعلت في حياتي |
als ich in die Schule ging, musste ich heulen, wenn jemand rechnen konnte. | Open Subtitles | اذكر عندما كنت بالمدرسة كنت ابكي عندما كان يتفوف احد علي |
Und als ich in Singapur ankam, ich muss mich dafür entschuldigen, wollte ich wirklich nicht vom Schiff runter. | TED | و عندما وصلت إلى سنغافورة، و أعتذر عن هذا، و لكني لم أرد أن أنزل من سفينتي. |
Sie hat mir meinen Freund gestohlen, als ich in der Highschool war. | Open Subtitles | لقد سلبت منّي خليلي حينما كنت في المدرسة الثانوية |
Und als ich in das Windkraftgeschäft einstieg kostete Erdgas neun Dollar. | TED | وفي الوقت الذي دخلت فيه مجال أعمال الطاقة الريحية، كان الغاز الطبيعي بتسعة دولارات. |
als ich in den USA lebte, waren viele meiner amerikanischen Freunde geschockt von meiner Ignoranz gegenüber extravagenten westlichen Gerichten, wie zum Beispiel Lasagne. | TED | عندما كنت أعيش في أمريكا، العديد من أصدقائي الأميركيين، انصدموا لعدم معرفتي للأطباق الغربية الفاخرة مثل اللازانيا، على سبيل المثال. |