ويكيبيديا

    "als ich sah" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • عندما رأيت
        
    • عندما رأيتُ
        
    • حين رأيتك
        
    Als ich sah, was passierte, war es zu spät, einzuschreiten. Open Subtitles عندما رأيت ما كان يحدث ، أنا بعد فوات الأوان لوقفه.
    Und Als ich sah, was sie mit dir vorhatten, hielt ich es nicht aus. Open Subtitles ثم عندما رأيت ما يحاولون فعله بك أبنى الصغير المسكين, لم أستطع تحمل ذلك
    Weil ich mir Sorgen machte, Als ich sah, wie ihr der Kerl folgte. Open Subtitles لأنني أصبحت قلقاً عندما رأيت الرجل يلاحقها
    Vielleicht war es ein Schock, der jetzt abklingt, aber Als ich sah, wie der Fettwanst vornüber fiel und starb... Open Subtitles ربما كانت مجرد صدمه وبدأت بالتلاشي ولكن عندما رأيت ذلك الرجل السمين يسقط ويموت
    Diese Worte hörte ich immer wieder, Als ich sah, was sie Euch antaten. Open Subtitles وهذه هىّ الكلمات التي سمعتُها مراراً وتكراراً عندما رأيتُ ما يفعلونه بكَ
    Als ich sah, wie du diesen Kerl geküsst hast, hat was in mir klick gemacht. Open Subtitles حين رأيتك تقبّلين ذلك الرجل، شعرت بغصّة.
    Danach. Als ich sah, was sie ihm angetan haben, drehte ich durch. Open Subtitles بعد ذلك عندما رأيت مافعلوه به، أصبت بالجنون
    Als ich sah, was ich dir jetzt zeige, war mir klar, warum ich das mit meinem Gehirn tun musste. Open Subtitles على أية حال عندما رأيت الذي أوشكت أن أشوفك، ذلك عندما أدركت لماذا أنا كان لا بد أن أعمل ما أنا إلى دماغي
    Als ich sah, dass er nicht verrückt war, wusste ich, er nimmt es. Open Subtitles عندما رأيت بأنه ما كان مجنون، عرفت بأنه سيأخذه.
    Ich bin da nur aufgetaucht weil Als ich sah, wie entzückend Sie gestern aussah, flippte ich aus. Open Subtitles . . لقد تسللت هناك فقط لأن عندما رأيت كم هى جميلة أمس فزعت
    Als ich sah, wie der Blitz ins Dach einschlug, wurdest du durch ihn getötet. Open Subtitles عندما رأيت البرق يصطدم بالسقف أصابتك أنت صاعقة
    Aber Als ich sah, dass sein Name falsch geschrieben war, wusste ich es. Open Subtitles ولكن عندما رأيت الخطأ .. الهجائي في اسمه عرفت أنه الذي وقّع عليها
    Als ich sah, wie meine Mutter heiratet, wurde mir bewusst, wie weit ich in meinem eigenen Leben zurückhänge. Open Subtitles عندما رأيت أمي تتزوج ، لاحظت كم أنا متأخر في حياتي
    Als ich sah, was die CIA da tat in Guantanamo, wurde mir klar, dass sie damit noch einen anderen Plan verfolgt. Open Subtitles عندما رأيت ما كان يقوم به وكالة الاستخبارات المركزية في غوانتانامو أدركت أنه لا يزال متابعة خطة أخرى.
    - Ja, vor ein paar Jahren, aber Als ich sah, was passierte, bin ich gegangen. Open Subtitles نعم، منذ عدة سنوات، ولكن عندما رأيت ما يجري في الحفلة رحلت
    Als ich sah, was du mit deinem Leben gemacht hast, als Emma da war, ich dachte mir, "Ich kann das auch!" "Ich kann mich auch ändern!" Open Subtitles عندما رأيت ما الذى فعلته بحياتك عندما دخلتها إيما إعتقدت , أن بإمكانى فعل هذا أيضاً بإمكانى التغير أيضاً
    Aber... ich war ein bisschen überrascht, Als ich sah, wer fährt. Open Subtitles ولكن كنت متفاجئ قليلاً, عندما رأيت من كان يقود.
    Als ich sah, was die mit mir vorhatten, wie dieser Richter mich versklaven wollte, Open Subtitles عندما رأيت ما كانوا يحاولون فعله معي وكيف أن هذا القاضي كان يحيك المؤامرة ضدي
    Als ich sah, wer unter der Maske war, sagte ich ihren Namen. Open Subtitles عندما رأيت من كان تحت القناع، قُلت اسمها
    Als ich sah, wie du dich geziert hast, habe ich dein mistiges Tagebuch gelesen. Open Subtitles عندما رأيتُ الضجة التي افتعلتَها.. فإن أول شيء فعلتُه... هو قراءة مدونتك القذرة.
    Als ich sah, dass du auch sterbend dalagst und dass ich der einzige war, Open Subtitles حين رأيتك تحتضر، وكنت الوحيد الذي يستطيع أن ينقذكَ...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد