Schätzchen, es gibt nichts in der Welt, was ich wertvoller finde als mich ... als dich. | Open Subtitles | ليس هنالك من شيء أكثر قيمة بالنسبة لي على وجه الأرض أكثر مني أقصد منك |
Das einzige, wovor ich Angst habe, ist, daß du ihn mehr liebst als mich. | Open Subtitles | تعرفي , أكثر شئ يخيفني انكِ ربما أحببتيه أكثر مني |
Manchmal glaube ich, dass du diesen Vogel mehr als mich magst. | Open Subtitles | أحيانا أراك تحب ذلك الطير أكثر مني أحياناَ أجل |
Aber das wäre eine Schande, denn jemand so zartes und liebliches wie Sie, Miss Meg, verdient besseres als mich dürren Kerl. | Open Subtitles | لكن هذا سيكون مخجلا لأن شخصا في مثل جمالك يا انسه ميج يستحق افضل مني بكثير |
Es gibt viel miesere Kandidaten als mich, Ihr Arschlöcher! | Open Subtitles | أيها اللعينون ، هناك مرشحون أسوأ مني بكثير |
Sie haben keine treuere Anhängerin des Empathikalismus als mich. | Open Subtitles | لن تجد أكثر ولائاً للتعاطفيّة أكثر منّي. |
Ich weiß. Aber du brauchst ihn mehr als mich. Um zu erfahren, wo die Hexe ist, und um die Stadt zu retten. | Open Subtitles | أعرف لكنّكِ تحتاجين والدي أكثر منّي لمعرفة الساحرة وإنقاذ البلدة، يجب أنْ تفعلي هذا |
Sogar größer als mich, auch wenn ich das nicht gerne zugebe. | Open Subtitles | من نفسه، مني شخصيًا رغم كرهي الإعتراف بهذا |
Oh, ja. Weil du junge Mädchen mehr liebst als mich, ich hoffe... | Open Subtitles | لأنك عشت مدللاً أكثر مني وآمل لذلك اللئيم في المكتب أن... |
Ich wollte schon immer Kinder haben. Ich muss Kinder haben. Sie werden dich mehr als mich mögen. | Open Subtitles | وطالما أردت انجاب أطفال يجب ان يكون لدي أطفال سيحبونك أكثر مني |
Angst davor, ein Kind zu haben, das du mehr lieben würdest als mich. | Open Subtitles | خفتُ كونُنا سنحظى بطفل وستحبيهِ أكثر مني |
Eure Schwester war eine Leiche, ich ein lebendiges Mädchen und er hat sie mehr geliebt als mich. | Open Subtitles | أختك كانت جثة و أنا كنت فتاة حية و رغم ذلك أحبها أكثر مني |
Eure Schwester war eine Leiche und ich war ein lebendiges Mädchen, aber er liebte sie mehr als mich. | Open Subtitles | أختك كانت جُثة و أنا فتاة حية و أحبها أكثر مني. |
Wenn Sie jemanden finden, eine viel bessere Frau als mich... wird sie sich glücklich schätzen können. | Open Subtitles | عندما تجد شخص ما أجمل وألطف مني بكثير... فإنهاستكونفتاةمحظوظةجداً .. |
Du hast dich mehr blamiert als mich. | Open Subtitles | حسنا , لقد احرجت نفسك اكثر مني بكثير |
Du bezwangst schon viel Geschicktere als mich. | Open Subtitles | لقد رأيتك تهزمين مصارعين أمهر مني بكثير |
Aber es gibt auf der Welt viel Schlimmeres als mich. | Open Subtitles | لكن هناك أشياء أسوأ مني بكثير في هذا العالم. "ستيك"! |
Ich hatte nur diese verrückte Idee, dass du Mitchell mehr magst als mich. | Open Subtitles | أنا فقط - أتتني هذه الفكرة الغبية أنّكِ تحبين (ميتشل) أكثر منّي |
Ich habe mal 5 Minuten gejammert, dass meine Mutter meinen Vater mehr geliebt hat als mich. | Open Subtitles | أنا مرة لبثت 5 دقائق أبكي... عن كيف أن أمي تحب... أبي أكثر منّي. |
Sogar größer als mich, auch wenn ich das nur ungern zugebe. | Open Subtitles | من نفسه، مني شخصيًا رغم كرهي الإعتراف بهذا |