Später habe ich versucht, so zu tun, als sei nichts passiert. | Open Subtitles | في وقت لاحق , حاولت أن أتصرف وكأن شيئاً لم يحدث |
Die Menschen behielten sie für sich. Und sie lebten so weiter, als sei nichts geschehen. | Open Subtitles | الجميع خبئوا قصصهم في قلوبهم و إستمروا بالعيش وكأن شيئاً لم يحدث |
Sie nehmen mich auseinander, rechtfertigen das... und tanzen dann wieder hier an, als sei nichts vorgefallen. | Open Subtitles | قمت بتمزيقي قمت بتبرير ذلك ومن ثم تأتي الى هنا وكأن شيئاً لم يحدث |
Du musst so tun, als sei nichts passiert. | Open Subtitles | أنصت إليّ، يجب أن تتصرّف وكأن شيئا لم يكن. |
Jemanden niedermachen und am nächsten Tag wieder kommen... und so tun, als sei nichts gewesen. | Open Subtitles | هذا ما تفعلونه ، تدمّرون شخص ما ثم تعودون إليه في اليوم الموالي وكأن شيئا لم يكن |
Als nach den Feiertagen die Schule begann, ignorierte Rikako mich und tat, als sei nichts gewesen. | Open Subtitles | بعد عطلة الربيع ان ريكاكو ..كانت تجاهلني و كأن شيء لم يحدث.. |
Als ich mal ein Blind Date hatte, fiel dem Typen sein Toupet in die Suppe und er hat einfach weiter gegessen, als sei nichts passiert. | Open Subtitles | مرّه عندما كنت في موعد اعمىَ و هذا الرجل , خصلة من شعره سقطت على الشوربة و بعد ذلك واصل الأكل و كأن شيء لم يحدث |
Und als ich ihn am nächsten Tag sehe tut er so, als sei nichts passiert. | Open Subtitles | لقد أطلق النار على رأسه و من ثم جاء للعمل في اليوم التالي وكأن شيئاً لم يحدث و من ثم جاء للعمل في اليوم التالي وكأن شيئاً لم يحدث |
Als wir an diesem Nachmittag zu Meredith zum Tee gingen, tat sie so, als sei nichts passiert. | Open Subtitles | (عندما ذهبنا ألى (ميريدث لتناول الشاى هذا المساء تصرفت وكأن شيئاً لم يحدث |
Du willst also zu Serena zurück, als sei nichts geschehen, und mich ganz alleine lassen? | Open Subtitles | إذن ستذهبين إلى (سيرينا)وكأن شيئاً لم يحدث وتتركني لوحدي؟ |
Das Becken ist sauber, als sei nichts geschehen. | Open Subtitles | الحوض نظيف وكأن شيئاً لم يكن |
als sei nichts passiert. | Open Subtitles | وكأن شيئاً لم يكن. |