ويكيبيديا

    "also das" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • إذا هذا
        
    • إذن هذا
        
    • إذا هذه
        
    • حسنا هذا
        
    • إذن هذه
        
    • الآن هذا
        
    • لذلك هذا
        
    • اذا هذه
        
    • إذاً هذه
        
    • إذًا هذا
        
    • لذا هذا
        
    • إذاً هذا
        
    • اذاً هذه
        
    Das ist Also das "Firefly Lichttherapie-Gerät", diesmal sind wir weitergegangen als das Konzeptauto. TED إذا هذا جهاز فايرفلي للعلاج الضوئي، عدا أننا هذه المرة لم نتوقف عند مفهوم السيارة.
    Das ist Also das Experiment, das wir so in den nächsten 5, 7 oder 10 Jahren erwarten, TED إذن هذا نوع من التجارب التي سنتطلع إليها في غضون الخمس، السبع، إلى العشر سنوات القادمة.
    Das ist Also das Rezept, um Dinosaurier zu finden, das ich rund um die Welt angewandt habe. TED إذا هذه هي معادلتي لإيجاد الديناصورات، وقمت بتطبيقها في جميع أنحاء العالم.
    CA: Also, das war ja schon eine bizarre Sache, weil Sie einen Schritt taten, von dem Ihnen viele Menschen sagten, dass er verrückt sei. TED ك أ: حسنا, هذا كان شئ غريب, لأنك جعلت الناس وصفوا تصرفك بعد ذلك بأنك مجنون.
    Also das ist der NCIS. Tut mir leid sie zu enttäuschen. Open Subtitles إذن هذه هي شعبة التحقيات البحرية الجنائية آسف لتخييب أملك
    Also das ist ein ziemlich unkompliziertes Bilddatenverarbeitungsprogramm; und lassen Sie mich Ihnen zeigen, wie es funktioniert. TED الآن هذا هو أسلوب معالجة مباشر جدا. دعوني أريكم كيف يعمل.
    Das ist Also das Fundament, das ich bekam. TED لذلك هذا هو الوقت الأساسي الذي حصلت عليه.
    Also, das verändert sich nicht, du erkennst mich wirklich? Open Subtitles إذا هذا لا يتغير بعد الآن يمكنك التعرف عليّ؟
    Also, das ist die Lasche und der Rest des Papiers ist übrig. TED إذا هذا هو الجنيح، وما تبقى من الورق
    Also das passiert, wenn das Feuer anfängt zu brennen. TED إذا هذا ما يحدث عندما يستمر الاحتراق
    Also das war Ihre geheimnisvolle Verabredung. Open Subtitles إذن هذا هو موعدكِ السرى لدى أعتراف لأخبرك به أعتراف ؟
    man hat mich verletzt, das ist alles. Also das ist der, der dir jeden Tag eine einzelne weiße Rose schickt? Danny Rose. Open Subtitles إذن هذا من كان يرسل لك الورود البيضاء كل يوم ؟
    Also das hast du in den letzten Jahren gemacht. Ja. Open Subtitles إذن هذا ما كنت تفعله خلال السنوات القليلة الماضية ؟
    Das ist Also das Problem. Ich muss daher versuchen, ein wenig die Art von Arbeit zu tun, die manche von Ihnen nicht gern haben, aus dem gleichen Grund, aus dem Sie es nicht gern haben, wenn man Ihnen einen Zaubertrick erklärt. TED إذا هذه هي ا لمشكلة . لذا يجب أن أحاول أن أقوم بعمل شيئا ما و لا يحبه الكثير منكم لمثل هذا السبب سوف لن تحب أن ترى خدعة السحر تفسر لك
    Ok. Also, das ist unser Wohnzimmer. Nun ja, und hier wohnen wir. Open Subtitles إذا, هذه هي غرفة الجلوس والتي نعيش فيها
    Also, das ist süß und sehr mutig, aber Sie werden noch angeschossen. Open Subtitles حسنا هذا جميل وشجاع جدا ولكن ستؤدي بنفسك للتعرض للرصاص
    Also das ist das hoch entwickelte, streng geheime Schiff? Open Subtitles إذن هذه هي السفينة بالغة السرية المتطورة جدا؟
    Als nächstes können wir sie tatsächlich mit einem Laser anleuchten. (Gelächter) Also, das ist ein Low-Power-Laser und wir können tatsächlich eine Flügelschlagfrequenz aufzeichnen. TED ثم يمكننا بالفعل أن نطلق عليهم ضوء الليزر الآن هذا هي ليزر ضعيف و يمكننا أن نلتقط تردد ضربات جناحهم.
    Also, das ist ein Kind, etwa im gleichen Alter wie der Rennwagen hier auf der Bühne, 3 Monate alt. TED لذلك هذا طفل، في نفس عمر سيارة السباق التي على خشبة المسرح، ثلاثة أشهر من العمر.
    Also das ist gewissermaßen ein Theaterstück von eurem typischen Thanksgiving-Essen. Open Subtitles اذا هذه نوعا ما تقليد من عيد الشكر التقليدي
    Also, das hier ist nach ein paar Wochen. Das hier nach ein paar Monaten. TED إذاً هذه بعد أسابيع قليلة. هذه بعد شهور قليلة.
    Also, das ist der amerikanische Welpe, den du adoptiert hast? Open Subtitles إذًا هذا هو الجرو الأمريكيّ الذي تبنيته؟
    Der Laden hatte keine Olivenzweige*, (*bedeutet Friedensangebot) Also das kommt dem so nahe wie nur möglich. Open Subtitles المحل لم يتبق منه أي أغصان زيتون باقية لذا هذا كان أقرب ما استطعت ايجاده
    Das ist Also das System, über das ich spreche, an der Westküste - es passt zur tektonischen Platte, der Juan de Fuca tektonischen Platte. TED إذاً هذا هو النظام الذي أتحدث عنه من الساحل الغربي – متوافقا مع الصفيحة التكتونية صفيحة خوان دي فوكا التكتونية
    Also... das ist die letzte Chance für den Betrüger ein Erwachsener zu sein, Open Subtitles اذاً هذه أخر فرصه للغشاش ليكون بالغا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد