Er ist der Testamentsvollstrecker, also ist das verdächtig, oder? | Open Subtitles | انه منفذ وصية سيسي , لذا هذا يعتبر شيئا غريبا , اليس كذلك؟ |
Ich sagte meiner Mom, wir lernen in der Bücherei, also ist das abgedeckt. | Open Subtitles | أخبرت أمي بأننا سنستذكر في المكتبة لذا هذا غطاء |
Okay? Ob es dir gefällt oder nicht, wir werden für immer zusammen sein, also ist das eine wahnsinnige Verpflichtung, die ich gerade eingegangen bin. | Open Subtitles | شئنا أو أبينا ، سنكون سوياً للأبد إذن هذا إلتزام هائل الذي عهدته الأن |
also ist das essbar! | Open Subtitles | من الجلاتين المكثف و صبغة الطعام. إذن هذا صالح للأكل. |
also ist das so eine Art Schikane, wie Rekruten unterwegs Taschen der Veteranen tragen müssen? | Open Subtitles | نعم اذا هذا نوع من العقاب الشديد مثل طريقة ان تجعل احد المبتدئين يحمل حقائب المحاربين على الطريق ؟ |
- also ist das ein guter Moment, um über die Weihnachtszulage zu sprechen? | Open Subtitles | إذاً, هذا أفضل توقيت لأتحدث عن زيادة رأس السنة؟ |
also ist das der Klang der Freiheit? | Open Subtitles | إذا هذا هو صوت الحرية ؟ |
also ist das Gerät viele tausend Jahre alt? | Open Subtitles | لذلك هذا الجهاز قد يكون منذ آلاف السنين؟ |
- also ist das keine offizielle Ermittlung. | Open Subtitles | إذاً فالأمر ليس إستيضاحاً رسمياً. |
also ist das unsere erste Aufgabe. Du wirst mir all deine tiefsten, dunkelsten Geheimnisse erzählen. | Open Subtitles | لذا هذه هي مهمّتنا الأولى، ستخبرني بكلّ أسرارك العميقة والمظلمة |
Aber, hey, dadurch sind wir alleine, also ist das ein Sieg. | Open Subtitles | لكنّ ذلك جمعنا سويًّا على انفراد، لذا هذا فوز. |
Okay, du bist am Pool, und die Flasche ist aus Glas, also ist das nicht sicher. Es ist gefährlich. | Open Subtitles | حسناً , إنك بمنطقة حوض السباحة و تلك زجاجة , لذا هذا غير آمن و خطير |
Ich sitze eh dauernd auf der Couch und lerne, also ist das kein Ding. | Open Subtitles | أدرس على الأريكة دائماً، لذا هذا ليس أمراً مهماً |
also ist das nicht nur ein Männerding Hi, Kelly Ja,ich--ich bin`s | Open Subtitles | إذن هذا ليس أمر متعلق بالرجال فحسب مرحبًا يا (كيلي).. |
also ist das Ding wie eine Krankenstation, richtig? | Open Subtitles | إذن هذا الشيء كفراش المرضى - نعم - |
also ist das Ihr Ehemann? | Open Subtitles | اذا هذا هو زوجك |
also ist das unsere Todesursache. | Open Subtitles | اذا هذا سبب الوفاة |
also ist das Wesen als Ganzes buchstäblich ganz Muskel, ganz Gehirn, ganz Auge. | Open Subtitles | إذاً هذا الكائن ككل... إنما هو فعلياً عضل... وأيضاً دماغ وأيضاً عين |
also ist das dann eine Mord Ermittlung? | Open Subtitles | إذاً.. هذا.. أنت تقومون بإستجوابات لجريمة؟ |
also ist das eine Invasion? | Open Subtitles | إذا هذا غزو؟ اصص |
also ist das der zweite tote Cop aus Flashpoint? | Open Subtitles | لذلك هذا هو ثاني شرطي بالرصاص من اشتعال؟ |
Eigentlich kann ich keine Kinder haben, also ist das kein Problem. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا لا يُمكنني انجاب الأطفال لذا هذه ليست مُشكلة |
also ist das eine offizielle Verabredung? | Open Subtitles | لذا هل هذا رسميا لقاء؟ |
Nick schuldet mir 1.900 Mäuse, also ist das... die Gelegenheit für mich, sie wieder zu kriegen. | Open Subtitles | الف وتسع مائة دولار ، لذلك هذه فرصتي كي استعيدها |