Der Bräutigam darf die Braut am Abend vor der Hochzeit nicht sehen. | Open Subtitles | العريس لا يرى العروس أبداً في الليلة التي تسبقُ حفل الزفاف |
am Abend, bevor wir ihn fanden, bat ich Wesley um einige Geldüberweisungen. | Open Subtitles | سألت ويسلي لتحويل الأموال بالنسبة لي في الليلة السابقة وجدنا له. |
am Abend ihrer Ermordung hatte sie einen Streit. Wissen Sie mit wem? | Open Subtitles | أتعلم، في ليلة وفاتها، دخلت في جدال ألديكَ فكرة عمّن يكون؟ |
am Abend meines Abschlussballs drehte ich fünf oder sechs Runden. | Open Subtitles | في ليلة حفل الثانوية درت حول المنتزة حوالي خمس أو ست مرات |
Es gefällt unseren Männern, sie am Abend zu hören. | Open Subtitles | رجالنا معجبون يَحْبّونَ سَمْاعه في الليل |
Also hat ihm ein zwielichtiger Tierarzt am Abend vorher einen "Milkshake" verpasst. | Open Subtitles | لذا رشوت طبيب بيطري ليقسيه اللبن في الليلة التي تسبق الكأس |
am Abend der Larrabee-Party regnete es nie. | Open Subtitles | لم تمطر أبدا في الليلة التي تفيم فيها عائلة لارابي حفلة |
am Abend, da er ausgeliefert wurde, nahm unser Herr Jesus Christus... das Brot, sagte Dank... brach es und reichte es seinen Jüngern mit den Worten: | Open Subtitles | سيدنا المسيح في الليلة التي غـُـدِر فيها أخذ خبزاً، ثم شكر الرب وقطّعه ثم وزعه على الحواريين قائلاً: |
Da war mir auch klar, warum du... am Abend vorher sinnlos betrunken warst. Ich hab mir die Brüder McCoy vorgeknöpft. | Open Subtitles | في الليلة التي سبقتها لذا كان عليّ أن أتحدث معهما قليلاً مثلما حدث |
Ich glaube, sie nahm die Medikamente am Abend davor. | Open Subtitles | أظن إنها تناولت الأدوية في الليلة .السابقة. ربما إنه رأها تتناولها |
Waren Sie am Abend der Ereignisse um Sarah Tobias in der Mill? | Open Subtitles | سيد جويس, كنت هناك في الطاحونة في ليلة الاحداث التي حدثت لساره توبياس |
Unseres Wissens hielten Sie am Abend der Morde eine kurze Rede, während der Bulldozer die Jungs verbuddelte. | Open Subtitles | الأسلوب الذي لدينا في ليلة الجريمة أجريت خطاباَ لماعاَ كما البلدوزر التي دفنت الصبي في الحضيرة |
Woher wissen wir, dass Sie und die beiden Angeklagten am Abend des Mordes beim Spiel waren? | Open Subtitles | كيف نعلم أنت والمتهمان كنتم في المباراة في ليلة القتل؟ |
Die Besitzer meinten, am Abend könnten mehr Leute zusehen. | Open Subtitles | الملاك وجدوا أن عدد أكبر من الناس يحضر المباريات في الليل. |
am Abend schaue ich, dass sie sich hinlegen, komme rein zum Abendessen, gehe zurück zu den Schafen. | Open Subtitles | و في الليل أنام في وسطهم و أرجع في وقت العشاء ثم أرجع الي الغنم |
Niemand fährt derart spät am Abend in die Partyzone. | Open Subtitles | لا أحد سيتجول في المنطقة في هذا الوقت من الليل. |
Sie kam am Abend nach unserer Befragung um 19 Uhr 15 hierher. | Open Subtitles | لقد أتت إلى هنا مساءً بعد المقابلة في حوالي السابعة والربع |
Was ist im vorigen Jahr... am Abend des 21. August geschehen? | Open Subtitles | ماذا حدث لك فى ليلة 21 أغسطس العام الماضى ؟ |
Ein paar ehemalige Studenten möchten vorbeikommen aber ich sagte, sie sollen am Abend nochmals anrufen. | Open Subtitles | بعضاً من طلابها السابقين يرغبون بزيارتها .. ولكن أخبرتهم بأنّني سأرد عليهم في المساء |
Der einzige Zaubertrank, der was bringt, ist ein Schnäpschen am Abend, sagt er. | Open Subtitles | الوصفة الوحيدة المفضلة لديه هي زجاجة النبيذ في نهاية اليوم. |
am Abend vor der Schlacht schaute ich ins Feuer und sah meinen Tod, so gewiss wie der Sonntag. | Open Subtitles | في عشية المعركة نظرت إلى النار... ورأيت موتي، مؤكد تماماً. |
Wer war die Person an der Treppe am Abend zuvor, und was hat sie getan? | Open Subtitles | ..لو كان كذلك من كان الشخص الموجود اعلى السلم فى الليلة السابقة للسقوط ؟ |
am Abend meines 14. Geburtstags bekam ich diesen Tisch und wir aßen Chinesisch. | TED | في مساء ميلادي الرابع عشر أعطيت هذه الطاولة، و أكلنا طعام صيني |
am Abend vor dem Flug stellten sie uns eine Falle und erschossen ihn. | Open Subtitles | تم اعداد كمين لنا فى الليله قبل السفريه وتم قتله |
Mademoiselle, wissen Sie noch, wie Sie mit Ihrer Schwester gestritten haben, am Abend Ihrer Ankunft hier? | Open Subtitles | انستى اتتذكرين حين أنتِ وأختك تجادلتما فى المساء عندما وصل الجميع الى هنا؟ |
Arbeiteten Sie am Abend, als Frederick Manion Herrn Quill erschoss? - Ja. | Open Subtitles | هل كَنتْ تَعْملُ في ليلةِ قتل فريدريك مانيون للسيد كويل |