ويكيبيديا

    "am abend des" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • في ليلة
        
    Woher wissen wir, dass Sie und die beiden Angeklagten am Abend des Mordes beim Spiel waren? Open Subtitles كيف نعلم أنت والمتهمان كنتم في المباراة في ليلة القتل؟
    Trotzdem empfingen Sie am Abend des 10. Juli... über 20 Personen in Ihrem Haus. Open Subtitles وحتى الآنأنت قد جمعتَ أكثر من 20 شخصاً في منزلك في ليلة العاشر من يوليو.
    Aber dann verstand ich es. am Abend des Mordes stand Ihr Schlafzimmer schief. Open Subtitles في ليلة جريمة القتل، لابد أنّ غرفة نومكِ كانت على منحدر.
    Wenn Sie nicht bezahlen, sehe ich mich gezwungen, zu melden, was ich am Abend des 16. gesehen habe. Open Subtitles إذا لم يسدد المبلغ سوف يكون من الضروري لي تقديم تقرير بشأن ما لاحظته في ليلة السادس عشر
    Mr Talbot. Sie trafen sich am Abend des 6. März mit Miss Campo? Open Subtitles سيد "تالبوت" , لقد كنت بصحبة الآنسة "ريجي" في ليلة 6 مارس
    Wo waren Sie am Abend des 11. Februars 2000? Open Subtitles أين كنت في ليلة الحادي عشر من فبراير عام 2000 ؟
    Wo waren Sie am Abend des 11. Februars 2000 zwischen 18 Uhr und 21 Uhr? Open Subtitles أين كنت في ليلة الحادي عشر من فبراير عام 2000 ؟ ما بين الساعة السادسة و التاسعة مساءً ؟
    Haben Sie am Abend des 16ten mit ihr gearbeitet? Open Subtitles هل كنتِ معها في ليلة السادس عشر من هذا الشهر؟
    Nun, wo waren Sie am Abend des 30. September 1933? Open Subtitles حسنا, اين كنت في ليلة أيلول 30, 1933؟
    am Abend des 24. August. Open Subtitles في ليلة الرابع والعشرين من أغسطس
    - Das war am Abend des 13. Oktober? Ja. Open Subtitles وكان ذلك في ليلة 13 من أكتوبر؟
    Sie wurde zum ersten Mal am Abend des 27. November 1973 entführt. Open Subtitles هي إختطفت أولا في 1973 في ليلة نوفمبر/تشرين الثّاني 27.
    am Abend des 1.12.1990 haben Sie mit bloßen Fäusten einen Mann erschlagen. Open Subtitles في ليلة الأول من ديسمبر ...سنة 1990 ضربت رجلا حتى الموت بقبضتك العارية
    Ich bin am Abend des Zehnten zurück. Open Subtitles سأعود في ليلة العاشر من الشهر المقبل
    Seine Majestät, Sultan Selim Khan, hat am Abend des 22. September nach dem Ischa-Gebet in seinem Zelt im Çorlu-Lager den Pfad der Gerechten beschritten und ist in den Himmel aufgefahren. Open Subtitles ‫إن السلطان "سليم خان"‬ ‫في ليلة 22 من سبتمبر وبعد صلاة العشاء‬ ‫سلك طريقه إلى دار الحق‬ ‫في خيمته في معسكر "تشورلو"‬
    am Abend des 30. September 1933? Open Subtitles في ليلة ايلول 30, 1933؟
    Ein Schüler tötete eine Lehrerin am Abend des Sadie-Hawkins-Tanzes. Open Subtitles الطالب الذة قتل المعلّمة في ليلة حفل (سادي هوكيينز)
    am Abend des Chrysanthemenfestes musst du es tragen. Open Subtitles وان في ليلة الكرنفال
    Die antike Brosche wurde Supreme Mimi DeLongpre... - am Abend des Großen Aufstiegs gegeben. Open Subtitles البروش الأثري الذي أهدي للسامية ميمي ديلونبري) في ليلة صعودها العظيم)
    Wo waren Sie am Abend des Feuers? Open Subtitles أين كُنت في ليلة الحريق ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد