ويكيبيديا

    "am anderen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • على الطرف
        
    • الطرف الآخر
        
    • الجانب الأخر
        
    • الطرف البعيد
        
    • في الطرف
        
    Seit ein paar Wochen hebt keiner mehr am anderen Ende ab. Open Subtitles في الأسابيع الأخير لم يكن أحد يجيب على الطرف الآخر
    Eine panische Frau war am anderen Ende der Leitung, nennen wir sie Carol. TED المرأة على الطرف الآخر من الخط ، سوف نسميها ، كارول ، كانت مرتعبة
    - Du kommst zu uns. Hauptflugdeck, am anderen Ende des Waldes. Open Subtitles تعالي إلينا، في سطح الإقلاع الرئيسي، عند الطرف الآخر للغابة
    (Erzähler) Henry wusste, dass die Dance Academy am anderen Ende der Stadt lag. Open Subtitles هنري يعلم بان اكاديمية بروكلين للرقص تقع في الطرف الآخر من المدينة
    Das ist am anderen Ende der Stadt! Einheiten sollen uns abholen. Open Subtitles هذا في الجانب الأخر من المدينة ارسل وحدتين لنقلنا
    Eines der Kinder gibt Mathe-Nachhilfe am anderen Ende der Stadt. TED واحد من أولئك الأطفال، يدرّس رياضيات في الطرف البعيد من المدينة.
    Also bekommen Sie eine Auswahl an Stimmen, die am anderen Ende der Leitung zu hören sein sollen. TED ولذلك يعطونك الخيار ماذا تريد ان تسمع على الطرف الاخر
    Die Ingenieure saßen am einen Ende des Tischs, die Designer und ich am anderen, alle ganz still. TED المهندسون جلسوا هادئين على طرف من الطاولة, و أنا و المصممين جلسنا على الطرف الآخر, بصمت شديد.
    am anderen Ende des Spektrums haben wir die Tragödie. TED و على الطرف الاخر من السلم هناك الماساوية و فن التراجيديا.
    mit einer Familie von 5 Nigerianern. am anderen Ende des Strandes TED تسكنه أسرة نيجيرية من خمسة أفراد. و على الطرف الأخر من الشاطئ
    Aber das ist jetzt nicht wichtig, denn wer immer am anderen Ende von dem hier ist... die beiden haben ihm vielleicht eine Nachricht geschickt, ehe wir dich gerettet haben. Open Subtitles لأنّه أيّاً كان على الطرف الآخر من هذا، فلربّما اتصلا به قبل أن ننقذكِ
    Nein, ich habe einige Zeit am anderen Ende des kulturellen Spektrums verbracht. Open Subtitles لا، كنت أقضي بعض الوقت في الطرف الآخر من طبقات المجتمع
    Sie können am einen Ende der Welt stehen, etwas flüstern und am anderen Ende gehört werden. TED فأنت يمكنك ان تكون على احد اطراف العالم وان تهمس بشيء يمكن ان يسمع من الطرف الآخر
    Eine Person setzt den Link, und es gibt eine andere Person am anderen Ende, die vesucht zu entscheiden, ob sie auf den Link klickt oder nicht. TED لا يوجد شخص واحد يجهز الرابط، ولا يوجد شخص آخر في الطرف الآخر يحاول أخذ قرار هل يضغط على أم لا.
    Ihr Clowns, seid ihr etwa schon mal mit einem von diesen Katern am anderen Ende dieser Funkverbindung ins Gehege gekommen? Open Subtitles وأنتم ايها المهرجون كنتم قلقين ما كنت سأفعله لكم. هل ضربتم رؤوسكم بأسواط الجانب الأخر من هذا السلك؟
    Und diese Stimme am anderen Ende der Leitung braucht mich. Open Subtitles وذلك الصوت على الهاتف ،في الجانب الأخر بحاجة إلي
    Drüben bei der Magnolie oder am anderen Ende der Wiese bei den Rhododendren? Open Subtitles قارئة الطالع نضعها عند المانغوليا, ام فى الطرف البعيد من الأعشاب, ما رأيك ؟
    Vom Gentleman am anderen Ende der Theke. Open Subtitles من السيد في الطرف البعيد من الطاولة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد