Diese Männer waren Teil einer Gruppe von Arbeitern, die eines Morgens am Straßenrand Asphalt mischten. | TED | بالتالي كان هؤلاء الرجال في عصبة عمال يمزجون الأسفلت صباحا على جانب الطريق السريع. |
Wenn nicht, dann warst du nicht mehr als ein Wrack am Straßenrand. | Open Subtitles | واذا لم يعجبوا بك فأنت لست الا صخر على جانب الطريق |
Und wenn dich die Bullen anhalten, weil du am Straßenrand stehst mit offener Ladefläche? | Open Subtitles | ماذا إذا تم إيقافك لأنك متوقف على جانب الطريق بشاحنة و حُجيرتها مفتوحة |
(Lachen) Aber schlussendlich habe ich mich dazu entschieden, jedes Mal, wenn das Wort fertig geschrieben ist, anzuhalten und die Karte jemandem am Straßenrand zu geben. | TED | ضحك ولكن فى النهاية , ما قررته , أنه كل مرة أنتهى من كتابة الكلمة , سوف أتوقف و أعطى الورقة لأحد المارة على الطريق |
Ich dachte mir, du sauer auf mich sein würde So bekam ich Geschenke, die ich gefunden am Straßenrand. | Open Subtitles | ماذا يوجد بداخل الحقيبة؟ توقعت انكم ستغضبون مني لذا اخذت هدايا وجدتها بجانب الطريق |
Ich hab ihm am Straßenrand mit etwas Geld und all seinen Sachen ausgesetzt. | Open Subtitles | لقد تركته على قارعة الطريق مع بعض الملابس والنقود |
Wir enden vielleicht im Bademantel am Straßenrand. | Open Subtitles | أنتي و أنا قد ينتهي بنا المطاف نرقص على الرصيف مرتديان معطف الحمام |
Er fand mich nicht im Wald. Er fand mich am Straßenrand. | Open Subtitles | لم يُعثر عليّ في الغابة، و إنّما على جانب الطريق. |
Also wenn es irgendein Trost ist, unser Thanksgiving bestand aus Chili am Straßenrand. | Open Subtitles | حسنا، إذا كان أي عزاء، كان لدينا الشكر الحار على جانب الطريق. |
Wenn Sie jemanden am Straßenrand sehen ...würden Sie anhalten und helfen? | Open Subtitles | إذا رأيت شخصاً ما على جانب الطريق هل تتوقف وتساعده؟ |
Ich kaufte einfach ein Exemplar von allem, was am Straßenrand verkauft wurde. | TED | وهكذا اشتريت عينة فقط من كل ما هو معروض للبيع على جانب الطريق. |
Sie laufen am Straßenrand entlang und werden von einem LKW angefahren, oder Sie wollen auf einen fahrenden Zug aufspringen, kommen zu spät und da verfängt sich Ihr Hosenbein. | TED | تمشي على جانب الطريق ثم تصطدم بك شاحنة أو أن تقفز من أمام قطار عندما تكون متأخرا عن العمل، وتتعثر بطرف بنطالك |
Sie hatte ein kleines Feuer entfacht, um am Straßenrand warm zu bleiben. | TED | و قد أعدت بعض النيران للتدفئة على جانب الطريق. |
Eine 75-jährige Farmerin. Sie verkaufte Orangen am Straßenrand. | TED | مزارعة عمرها 75 سنة. كانت تبيع البرتقال على جانب الطريق. |
Ein unbekannter Landstreicher am Straßenrand wird getötet. Warum? | Open Subtitles | متشرد لا أحد يعرفه يُقتل أثناء نومه على جانب الطريق |
Hier am Straßenrand verdienen Sie nichts, also fahren Sie los. | Open Subtitles | لا تجني المال وأنت على جانب الطريق هكذا. أستيقظ، أبدأ القيادة. |
Ihre Pistole liegt am Straßenrand. Sie können sie später abholen. | Open Subtitles | سأترك مسدسك على الطريق بإمكانك التقاطه لاحقا. |
Auf einmal sah ich am Straßenrand einen Anhalter und für eine Sekunde dachte ich, das könnte er gewesen sein. | Open Subtitles | رأيت رجلاً يحاول الركوب على الطريق السريع وبلحظه بدا انه هو |
Sie wurde vor 3 Tagen erstickt, durch Messerstiche verletzt und am Straßenrand abgeladen. | Open Subtitles | لقد تمّ خنقها و بعدها تمّ طعنها حتّى الموت و بعدها تمّ رميها بجانب الطريق قبل ثلاثة ليالي |
Ich glaub, der Mann, den wir damals gefunden haben, der am Straßenrand lag, das ist kein Mensch gewesen. | Open Subtitles | أعتقد أن الرجل الذي وجدناه بجانب الطريق يومها إنه لم يكن رجلاً، إنه ملاك |
Das Nächste, an das wir uns erinnern, war, dass uns jemand am Straßenrand fand. | Open Subtitles | ما أدركته تاليًا أن شخص وجدنا على قارعة الطريق |