Wenn man ihn am Tisch zerlegt, gibt man eines Madame, das andere dem Ehrengast. | Open Subtitles | عندما تقطع على الطاولة تعطي خد للسيدة والآخر لضيف الشرف هل سمعت ؟ |
Als ich hereinkam, saß sie schon am Tisch. Ich setzte mich und sie sagte | TED | و عندما دخلت , كانت هي موجودة مسبقاً على الطاولة . وجلست , وقالت : |
Wir können am Tisch oder auf dem Tisch sein. | TED | يمكننا أن نشارك في الأكل أو أن نكون طبقا على الطاولة. |
Ich hatte keine Ahnung, dass ich am Tisch der Sprecherin sitze. | Open Subtitles | لم يكن لدي أي فكرة كنت جالسا على طاولة الرئيس. |
Mit dem Wunsch, meine Herren, die Damen am Tisch zu überzeugen. | Open Subtitles | مع تمنياتنا أيها السادة بأن تقنعوا السيدات الجالسات على المائدة |
Ich und andere Frauen bekamen einen Platz am Tisch. | TED | أنا ونساء أخريات كان لنا مقاعد على الطاولة |
Sie haben Angst, dass ich Ihnen Ihren Platz am Tisch wegnehme und ich habe Angst, dass ich niemals einen Platz am Tisch bekomme. | TED | أنتم خائفون بأني سآخذ مكانكم على الطاولة وأنا خائفة بأني لن أحصل على مكان في الطاولة. |
Ich muss jeden Morgen mit ihm und seiner Tochter am Tisch sitzen. | Open Subtitles | أنت لست مضطراً أن تجلس على الطاولة و تبتسم إليه و إلى إبنته كل صباح |
Also... das Verbrechen wurde hier am Tisch begangen, und dann wurde der Körper zum Fenster getragen. | Open Subtitles | اذن لقد تم تنفيذ الجريمة على الطاولة ثم تم نقل الجثة حيث النافذة |
Sie wurde am Tisch erschossen mit einer kleinkalibrigen Automatikpistole. | Open Subtitles | لقد تم قتلها على الطاولة بواسطة مسدس بيستول ذو قطر صغير |
Und er ist jemand nachempfunden, der hier am Tisch sitzt. | Open Subtitles | و أمثله على شخصية موجودة هنا على الطاولة |
Und jetzt entschuldige dich bei mir für deine Unhöflichkeiten am Tisch... du Opossum-atmiger Schwanzlutscher. | Open Subtitles | و الان إعتذر لي على خرق قواعد السلوك على الطاولة الذي لا يغتفر أيها الديك الأبله المريض نفسيا |
Ich sitze hier am Tisch mit der verdammt besten Schützin der ganzen Gegend. | Open Subtitles | أنا جالس على الطاولة مع أفضل رامية في البلاد. |
Ladies und Gentlemen, von Ihren Kameraden am Tisch dort drüben. | Open Subtitles | ايها السيدات السادة ، هذا من اصدقائكم على الطاولة هناك |
Von jetzt an wirst du nicht mehr mit uns am Tisch essen, klar? | Open Subtitles | غير مسموح لك بالجلوس معنا على الطاولة أتفهم؟ |
Nun, das Hepburn-Buch war im Gesprächsstil geschrieben, So als ob sie mit Ihnen am Tisch saß und Ihnen alles erzählte. | TED | الآن كتاب هيبورن قد كتب بأسلوب حواري جدا، وكأنها كانت جالسة على طاولة تخبركم بكل هذا. |
Also lernte ich am Tisch in der Hausnummer 915 etwas über Mitgefühl. | TED | اذن على طاولة المنزل 915 تعلمت شيئا عن التعاطف. |
Macht Platz am Tisch und gebt meinem Gast zu essen und zu trinken. | Open Subtitles | أفسحوا مكاناً له على المائدة و أعطوه الطعام و الشراب |
Sprachen Sie sie an, als Sie sie am Tisch sahen ? | Open Subtitles | إقتربت منها لاحقاً عندما رأيتها عند الطاولة ؟ |
Er saß mit sieben oder acht anderen Männern am Tisch | TED | جلس إلى الطاولة بصحبة سبعة أوثمانية من أؤلئك الأخرين. |
Sie lassen in einem solchen Laden eine Dame allein am Tisch zurück? | Open Subtitles | هل نترك أمراة بمفردها على الطاوله في مكان كهذا؟ |
Ihr hattet mir doch gesagt, ich wäre mit Singles am Tisch. | Open Subtitles | ، لا أعلم لو أنكم تتذكرون هذا لكنكم أخبرتماني بأني سأكون على طاولةٍ مع بعضاً من الأشخاص العزاب |
Weißt du, was es heißt, von allen auserwählt zu sein... um Silvester am Tisch des Kapitäns verbringen zu dürfen? | Open Subtitles | أتعرفين معنى أن يتم اختيارنا من بين كل ركاب السفينة للجلوس على مائدة القبطان ليلة رأس السنة ؟ |
- Kein Telefon am Tisch. | Open Subtitles | -ممنوع المراسلة عند المائدة . |
Da Briault und Poole weg sind, gibt es zwei leere Stühle am Tisch der Partner. | Open Subtitles | بعد ذهاب برياوليت وبوول هناك مقعدان فارغان حول طاولة الشركاء |
Indiens Sitz am Tisch der Mächtigen | News-Commentary | الهند على طاولة الأمم المتحدة العالية |