Hier an der Westküste haben Sie Ihren Wald zerstört. | TED | هنا ، على الساحل الغربي ، لقد هدمتم غاباتكم. |
Wenn Sie Freunde, Familie oder Kollegen in Kalifornien, an der Westküste oder in anderen Ecken der Welt haben, | TED | فكر في أصدقائك وأهلك وزملاء عملك في كاليفورنيا، على الساحل الغربي أو في مناطق أخرى من العالم. |
Wir sind im Japan des 17. Jahrhunderts, an der Westküste, und ein kleiner, runzliger Mönch beeilt sich, gegen Mitternacht zur Kuppe eines Hügels zu gelangen. | TED | نحن في اليابان في القرن السابع عشر على الساحل الغربي هناك راهب ضئيل ذابل يسرع قرابة منتصف الليل إلى قمة تل صغير |
Dann beschloss ich, dass ich richtig schlau werden müsste. Ich würde diese Stelle an der Westküste annehmen. | TED | وبعدها قررت أنني يجب أن أكون ذكياً، يجب أن أغتنم فرصة هذا العمل في الساحل الغربي. |
Und hier sehen Sie Altenheime an der Westküste von Florida. | TED | وهذه بيوت العزل في الساحل الغربي من فلوريدا |
Aber als ich 12 war, wie auf diesem Bild hier, fand eine sehr spannende Expedition an der Westküste statt, wo man das Skelett dieses Homo erectus fand. | TED | ولكن عندما بلغ عمري 12 عاما، كما في هذه الصورة، كانت هناك بعثة مثيرة جدا في المكان على الجانب الغربي عندما عثروا على الهيكل العظمي لهذا الإنسان المنتصب القامة. |
Kannst du wirklich niemanden an der Westküste finden, der einen Joint hat? | Open Subtitles | أتخبرنى أنك لا تستطيع أحد فى الساحل الغربى لديه مخدرات؟ |
Ich werde jetzt nicht viel über die meisten sagen. Aber der an der Westküste, der im Kasten, nennt sich regionaler Skalierungsknoten. | TED | لن أتحدث كثيرا عن معظمها هنا ولكن الموقع الذي على الساحل الغربي, ذلك الذي في المربع يدعى روابط المقياس المحلي |
Es kursierten Gerüchte über einen nuklearen Terroranschlag an der Westküste. | Open Subtitles | كان هناك إشاعة عن هجمة إرهابية على الساحل الغربي .. تتضمن سلاح نووي |
Es gibt nur zwei Stück an der Westküste. | Open Subtitles | هناك اثنان فقط على الساحل الغربي للولايات المتحدة |
Dann musst du alle Polizisten an der Westküste schmieren. | Open Subtitles | سيتوجب أن تدفع لكل شرطي آخر على الساحل الغربي. |
Und wenn Sie zufällig an der Westküste leben, rufen Sie mal diese Webseiten auf, die suchen nämlich nach Leuten, die sich auf die Suche nach diesen Hummeln begeben, denn wir glauben, dass einige von ihnen ausgestorben sind. Oder dass sich die Population reduziert hat. | TED | في واقع الأمر ، إذا كنتم تعيشون على الساحل الغربي ، اذهبوا الى هذه المواقع هنا ، وانهم حقا تبحث عن الناس للبحث عن هذا النحل ، لأننا نعتقد قد انقرض بعضها. أو انخفض عدد السكان. |
Sagten Sie, das Schloss war an der Westküste von St. Kilda? | Open Subtitles | هل قلت بأن القلعة كانت (على الساحل الغربي لـ(سان كيلدا |
Es nennt sich das größte Drogenunternehmen an der Westküste, Lieferung rund um die Uhr, in einer Stadt, in der die Cops Angst haben oder auf unserer Gehaltsliste stehen, und als zusätzlichen Bonus, ist der Bürgermeister ein Alkie. | Open Subtitles | تسمى أضخم مشروع اتّجار بالمخدرات على الساحل الغربي. شحن على مدار الساعة في مدينة حيث تخشانا الشرطة أو تعمل لحسابنا. وكعلاوة إضافية، عمدتها مدمن كحول. |
Ich habe an der Westküste gesucht. | Open Subtitles | كنت أبحث على الساحل الغربي |
Jemand anders sagt, sie sei an der Westküste und gäbe in Malibu Surfunterricht. | Open Subtitles | وشخص أخر قال أنها على الساحل الغربي تعلم دروس ركوب الأمواج في (ماليبو) |
Für die Opern-Tournee an der Westküste. | Open Subtitles | ثم تكون الشركة قادرة على القيام بجولة في الساحل الغربي وتتضمن الأوبرا الجديدة |
Du redest von dem berüchtigtsten Geldwäscher an der Westküste. | Open Subtitles | أنت تتحدث عن أسوأ غاسلي الأمول سمعة في الساحل الغربي |
Dort wo wir waren gibt es das beste Sorbet an der Westküste. | Open Subtitles | ذلك المكان الذي أخذتك إليه لديه أفضل مشروب غازي في الساحل الغربي |
Ich bezweifle, dass viele von Ihnen im Publikum das Fossil erkennen können, dass sich auf diesem Bild befindet, aber wenn Sie ganz genau hinschauen, erkennen sie einen Kiefer – Unterkiefer – eines 4,1 Millionen Jahre alten, aufrecht gehenden Affen, der beim Turkana-See an der Westküste gefunden wurde. | TED | أشك في أن العديد من الحضور يمكن أن يرى البقايا الموجود في هذه الصورة، لكن إذا نظرتم بتمعن شديد، هناك فك -- فك سفلي -- عمره 4.1 مليون عاما لقرد يمشي منتصب القامة عثر عليه عند بحيرة توركانا على الجانب الغربي. |
Wir sind nicht an der Westküste, Sandra. | Open Subtitles | (نحن فى الساحل الغربى (ساندرا |