"an der westküste" - Translation from German to Arabic

    • على الساحل الغربي
        
    • في الساحل الغربي
        
    • على الجانب الغربي
        
    • فى الساحل الغربى
        
    Hier an der Westküste haben Sie Ihren Wald zerstört. TED هنا ، على الساحل الغربي ، لقد هدمتم غاباتكم.
    Wenn Sie Freunde, Familie oder Kollegen in Kalifornien, an der Westküste oder in anderen Ecken der Welt haben, TED فكر في أصدقائك وأهلك وزملاء عملك في كاليفورنيا، على الساحل الغربي أو في مناطق أخرى من العالم.
    Wir sind im Japan des 17. Jahrhunderts, an der Westküste, und ein kleiner, runzliger Mönch beeilt sich, gegen Mitternacht zur Kuppe eines Hügels zu gelangen. TED نحن في اليابان في القرن السابع عشر على الساحل الغربي هناك راهب ضئيل ذابل يسرع قرابة منتصف الليل إلى قمة تل صغير
    Dann beschloss ich, dass ich richtig schlau werden müsste. Ich würde diese Stelle an der Westküste annehmen. TED وبعدها قررت أنني يجب أن أكون ذكياً، يجب أن أغتنم فرصة هذا العمل في الساحل الغربي.
    Und hier sehen Sie Altenheime an der Westküste von Florida. TED وهذه بيوت العزل في الساحل الغربي من فلوريدا
    Aber als ich 12 war, wie auf diesem Bild hier, fand eine sehr spannende Expedition an der Westküste statt, wo man das Skelett dieses Homo erectus fand. TED ولكن عندما بلغ عمري 12 عاما، كما في هذه الصورة، كانت هناك بعثة مثيرة جدا في المكان على الجانب الغربي عندما عثروا على الهيكل العظمي لهذا الإنسان المنتصب القامة.
    Kannst du wirklich niemanden an der Westküste finden, der einen Joint hat? Open Subtitles أتخبرنى أنك لا تستطيع أحد فى الساحل الغربى لديه مخدرات؟
    Ich werde jetzt nicht viel über die meisten sagen. Aber der an der Westküste, der im Kasten, nennt sich regionaler Skalierungsknoten. TED لن أتحدث كثيرا عن معظمها هنا ولكن الموقع الذي على الساحل الغربي, ذلك الذي في المربع يدعى روابط المقياس المحلي
    Es kursierten Gerüchte über einen nuklearen Terroranschlag an der Westküste. Open Subtitles كان هناك إشاعة عن هجمة إرهابية على الساحل الغربي .. تتضمن سلاح نووي
    Es gibt nur zwei Stück an der Westküste. Open Subtitles هناك اثنان فقط على الساحل الغربي للولايات المتحدة
    Dann musst du alle Polizisten an der Westküste schmieren. Open Subtitles سيتوجب أن تدفع لكل شرطي آخر على الساحل الغربي.
    Und wenn Sie zufällig an der Westküste leben, rufen Sie mal diese Webseiten auf, die suchen nämlich nach Leuten, die sich auf die Suche nach diesen Hummeln begeben, denn wir glauben, dass einige von ihnen ausgestorben sind. Oder dass sich die Population reduziert hat. TED في واقع الأمر ، إذا كنتم تعيشون على الساحل الغربي ، اذهبوا الى هذه المواقع هنا ، وانهم حقا تبحث عن الناس للبحث عن هذا النحل ، لأننا نعتقد قد انقرض بعضها. أو انخفض عدد السكان.
    Sagten Sie, das Schloss war an der Westküste von St. Kilda? Open Subtitles هل قلت بأن القلعة كانت (على الساحل الغربي لـ(سان كيلدا
    Es nennt sich das größte Drogenunternehmen an der Westküste, Lieferung rund um die Uhr, in einer Stadt, in der die Cops Angst haben oder auf unserer Gehaltsliste stehen, und als zusätzlichen Bonus, ist der Bürgermeister ein Alkie. Open Subtitles تسمى أضخم مشروع اتّجار بالمخدرات على الساحل الغربي. شحن على مدار الساعة في مدينة حيث تخشانا الشرطة أو تعمل لحسابنا. وكعلاوة إضافية، عمدتها مدمن كحول.
    Ich habe an der Westküste gesucht. Open Subtitles كنت أبحث على الساحل الغربي
    Jemand anders sagt, sie sei an der Westküste und gäbe in Malibu Surfunterricht. Open Subtitles وشخص أخر قال أنها على الساحل الغربي تعلم دروس ركوب الأمواج في (ماليبو)
    Für die Opern-Tournee an der Westküste. Open Subtitles ثم تكون الشركة قادرة على القيام بجولة في الساحل الغربي وتتضمن الأوبرا الجديدة
    Du redest von dem berüchtigtsten Geldwäscher an der Westküste. Open Subtitles أنت تتحدث عن أسوأ غاسلي الأمول سمعة في الساحل الغربي
    Dort wo wir waren gibt es das beste Sorbet an der Westküste. Open Subtitles ذلك المكان الذي أخذتك إليه لديه أفضل مشروب غازي في الساحل الغربي
    Ich bezweifle, dass viele von Ihnen im Publikum das Fossil erkennen können, dass sich auf diesem Bild befindet, aber wenn Sie ganz genau hinschauen, erkennen sie einen Kiefer – Unterkiefer – eines 4,1 Millionen Jahre alten, aufrecht gehenden Affen, der beim Turkana-See an der Westküste gefunden wurde. TED أشك في أن العديد من الحضور يمكن أن يرى البقايا الموجود في هذه الصورة، لكن إذا نظرتم بتمعن شديد، هناك فك -- فك سفلي -- عمره 4.1 مليون عاما لقرد يمشي منتصب القامة عثر عليه عند بحيرة توركانا على الجانب الغربي.
    Wir sind nicht an der Westküste, Sandra. Open Subtitles (نحن فى الساحل الغربى (ساندرا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more