Auch außerhalb von Haiti sahen die Dinge anders aus. | TED | كانت الأمور تبدو مختلفة خارج هاييتي كذلك، |
Mit der Zeit, die es dauerte, um es zurückzubekommen, sah es allerdings ganz anders aus, und das hing natürlich vom jeweiligen Schaden ab. | TED | الوقت الذي استغرقته، على كل حال، لاستردادها هو قصة مختلفة تماما، ويعتمد بوضوح على الأضرار التي شملتها. |
Aber unsere Multitasking-Realität sieht ganz anders aus, tonnenweise voll mit Informationen. | TED | ولكن طبيعة تعد المهام لدينا مختلفة قليلة. وكثير من الأطنان من المعلومات |
Sollte ich noch mal kommen müssen, fällt unsere Unterhaltung ganz anders aus. | Open Subtitles | و اذا اضطررت للعودة لك مرة أخرى سنحظى بنقاش مختلف تماماً |
Ein paar Generationen weiter in unsere Richtung sieht es jedoch völlig anders aus. | TED | الانتقال إلى الأمام بضعة أجيال إلى أين نحن، على الرغم من ذلك، ويبدو أن عالم مختلف تماما. |
Du siehst nicht anders aus. Ich dachte, die Dinger machen uns groß und sehnig. | Open Subtitles | أنتَ لا تبدو مختلفاً ,أعتقدت بأنهما من المفترض أن يجعلانا ضخام الحجم وطوال |
Die Bilder schauen ganz anders aus. | TED | يمكنك أن ترى أنها تبدو مختلفة عن تلك التي قبل. |
Mit dieser Definition sehen die Dinge etwas anders aus. | TED | وتحت هذا التعريف، تبدو الأشياء مختلفة شيئا ما. |
In der urbanen Jagd nach neuen, schöneren Arten des Überlebens sahen die Dinge ganz anders aus. | TED | في الاندفاع الحضاري من أجل الحداثة، والبقاء بشكل منمق، بدأت الأمور تبدو مختلفة قليلاً. |
Bei Fleisch sieht es schon ganz anders aus, weil Tiere natürlich die Städte betreten konnten. | TED | اللحم قصة مختلفة تماماً لأن الحيوانات تستطيع السير إلى المدينة. |
Von oben sieht alles anders aus. | Open Subtitles | لالقاء نظرة الأشياء تبدو دائما مختلفة من الأعلى |
Ich muss noch so viel packen. Alles sieht so anders aus. | Open Subtitles | لدي هذه الأمتعة لأجهزها و هذه الغرفة تبدوا مختلفة |
Aber wenn ich in meinem Auto sitze, nach anderthalb Stunden Pendeln täglich, sieht diese Realität ganz anders aus. | TED | ولكن عندما أكون جالساً في مركبتي وبعد ساعة ونصف من التنقل كل يوم، تتجسد هذه الحقيقة في شكل مختلف تماماً. |
Aber wenn du Geld hast, sieht die Sache anders aus. | Open Subtitles | ألف ميل من اللامكان. الآن، إذا كان لديك الكثير من المال فإن الأمر مختلف. |
Wir trugen alle dieselben Uniformen, aber deine sah irgendwie anders aus. | Open Subtitles | كلنا كنا نرتدي الزي المدرسي لكن أنت كان زِيّك مختلف مختلف.. |
Sieht in der Realität ganz anders aus. | Open Subtitles | شكل الجثة مختلف عندما تكون على قيد الحياة |
Die Welt sieht ganz anders aus, wenn man sich was verdient. | Open Subtitles | إن العالم مختلف جداً عندما واحد يربح الأشياء. |
Dieser Körper tauchte im Jahre 1999 in Red Valley, New Mexico auf. Zu diesem Zeitpunkt sah er anders aus. | Open Subtitles | هذا الجسد ظهر فى الوادى الأحمر بالمكسيك عام 1999 وكان لديه منظر مختلف حينها.. |
Ihr saht anders aus als ich ging. Ihr habt mehr Haare. | Open Subtitles | تبدو مختلفاً منذ أن رحلت، كان لديك الكثير من الشعر |
Das Lachen eines Schimpansen sieht anders aus als unseres, doch werden die Muskeln auf die gleiche Weise bewegt. | TED | ضحك الشمبانزي يبدو مختلفاً عن ضحكنا، لكنه يستخدم بعضاً من نفس حركة العضلات. |
Da sieht alles anders aus. | Open Subtitles | الضغط يغير كل شىء |
Der Ernstfall sieht anders aus. | Open Subtitles | ستكون مُختلفة عندما ينفجر الأمر |