Er hat nicht nur überlebt, er wurde auch ihr Anführer. Ihr Herr sozusagen. | Open Subtitles | لم يقتصر الأمر على نجاته فحسب، بل جعل من نفسه قائدهم وسيدهم. |
Ja nun, es gibt einige, die niemals zu Gott finden, trotzdem brauchen sie einen Anführer. | Open Subtitles | نعم، حسناً، هناكَ البَعض مِمَن لنَ يجدوا الرَب أبداً بغض النظر، إنهُم يحتاجونَ قائداً |
Wir sagen etwa, Sie müssen nur diesen starken Anführer wählen, und er oder sie wird all unsere Probleme für uns lösen. | TED | فكل ما نقوله، كل ماعليك فعله هو أن تنتخب هذا الزعيم القوي وسيقوم هو أو هي بحل كل مشاكلنا. |
Ich bin jetzt der Anführer tausender Menschen. Sie hängen an meinen Lippen. | Open Subtitles | أنا الأن زعيم لآلاف الناس إنهم تحت أمرى، وسوف أستعمل قوتي |
Und Anführer schubsen Menschen in ihren Stämmen auf die nächste Stufe. | TED | ثم أن القادة يدفعون الناس داخل قبائلهم الى المستوى التالي. |
Vielleicht sollten Sie das meinem Anführer sagen, wenn wir ihn finden. | Open Subtitles | لعلك تستطيع قول ذلك لقائد فصيلتي حين نجده إذا وجدناه |
Wer ist ihr Anführer? Das ist eine Aufgabe für einen Aufseher und eine Hundemeute. | Open Subtitles | هذا ما كنت اتحدث عنة هذا لأننا نحتاج الي قيادة قوية0 |
Es hat uns drei Monate gekostet ihren alten Anführer zu ermorden. | Open Subtitles | لقد استغرقنا ثلاثة أشهر لإغْتياَل زعيمهم القديم. |
Wir freuen uns, dass unser Anführer aus Kriegszeiten bei diesem wunderbaren Anlass wieder unter uns weilt! | Open Subtitles | و أن نعرف أن قائدنا في الحرب معنا مرة أخرى في في هذه المناسبة الرائعة |
Und Sie übernehmen keine Verantwortung! - Sie sollten ihr Anführer sein! | Open Subtitles | وأنت لم تتحمّل أي مسؤولية، كان يجب أن تكون قائدهم |
Wir ködern ihren Anführer, indem wir ihren Angriff glücken lassen. | Open Subtitles | سنجتذب قائدهم إلى المقدمة بأن نسمح لهجومهم أن ينجح. |
Er hat bewiesen, dass man keinen Titel braucht, um ein Anführer zu sein. | Open Subtitles | كان يحاول إثبات أن الإنسان لا يحتاج إلى منصب لكي يكون قائداً |
Das Männchen, das er da pflegt, ist doppelt so alt, und dieser alte Mann hat ihn zum Anführer gemacht. | TED | والذكر الذي يقوم بالتودد إليه على جانب الصورة أكبر منه بمرتين، وهذا الذكر المسن هو الذي جعل منه قائداً |
Wenn wir Sie als rechtmäßigen Anführer unserer Nation anerkennen sollen, müssen wir beruhigt werden. | Open Subtitles | سيدي الرئيس، صديقك مُحق إذا أردنا أن نتعرف عليك بصفتك الزعيم الشرعي لأمتنا |
Ihrer Ansicht nach ist es besser, wenn Leute durch deinen Fehler sterben, als wenn sie ohne einen Anführer leben müssten. | Open Subtitles | يفضلون أن تموت بعض الناس بسببخطأك.. منأنيعيشوا.. لكنهم يفتقدون الزعيم. |
Ich glaube nicht, dass der feindliche Anführer bald aufgibt. | Open Subtitles | لا أعتقد ان زعيم العدو سَيَستسلمُ قريباً |
Du bist ein Anführer. Sie haben von dir auf der anderen Seite gehört. | Open Subtitles | أنت زعيم الآن لقد سمعوا منكم على الجانب الآخر |
Man erkennt die zentralen Figuren, etwa wer die Anführer der Gruppe sind. | TED | بإمكانكم معرفة النقاط المركزية ، ومعرفة القادة في تلك المجموعات. |
Das ist der Weg, wie die Kuppel einen neuen Anführer auswählt. | Open Subtitles | من المؤكد أن هذه هي طريقة اختيار القبة لقائد جديد |
Dann wird sich unser Volk unter einem großen Anführer versammeln... das heißt, wenn er den Mut hat, die Herausforderung anzunehmen. | Open Subtitles | ثم ستجتمع أمتنا ..تحت قيادة قائد عظيم شرط أن يتحلى بالجرأة ليقبل التحدي |
Vor sechs Monaten, nach dem Überfall auf den Geldtransporter, hat ihr Anführer das ganze Geld beiseitegeschafft. | Open Subtitles | بعد أن سرقوا الشاحنة المصفحه قبل نصف نسه قام زعيمهم بأخذ كل النقود وهم عادوا الآن للنتقام |
Vielleicht liegt es daran, dass unser furchtloser Anführer losgeht und die Welt umlegt und dann verschwindet, schon wieder, während wir hier hinter ihm aufräumen. | Open Subtitles | ربما بسبب أن قائدنا الذي لا يخاف ذهب و دمر العالم ثم اختفى و مرة أخرى، ها نحن ذا نقوم بالتنظيف ورائه |
25, Top-Söldner, das ist ihr Anführer. | Open Subtitles | خمسة وعشرون من أفضل الجنود المرتزقة يقودهم هذا الرجل |
- Anführer, es gibt Schwierigkeiten. | Open Subtitles | نقيب (ين ـ بو) فريق الحماية في ورطة |
Anführer der Weißen war Seizaemon, einer der Ältesten des Suzuka Waldes. | Open Subtitles | كبير زعماء غابة سوزوكا سيزامون رئيس الجيش الازرق |
Wenn wir ihn nicht bald kontaktieren, wird er Sie an die Anführer übergeben. | Open Subtitles | أذا لم تتصل به قريباً سيعطيه مباشرةً للقائد |
Also, obwohl uns gesagt wird, dass wir alle Anführer sein sollen, wäre das wirklich uneffektiv. | TED | وكما يُقال لنا أنه يجب أن نكون جميعاً قادة .. لكي نكون مؤثرين فعلاً |
Du hältst dich für einen großen Anführer, weil du eine hilflose Stadt plünderst? | Open Subtitles | أتحسب نفسك قائدًا عظيمًا لأنّك سلبت بلدة لا حوال لها ولا قوّة؟ |